Psalmi 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 In finem, in laudibus. Psalmus Asaph, canticum ad Assyrios. | 1 Al maestro di coro. "Non distruggere". Salmo. Di Asaf. Canto. |
2 Notus in Judæa Deus ; in Israël magnum nomen ejus. | 2 Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie. Quelli che invocano il tuo nome raccontano le tue meraviglie. |
3 Et factus est in pace locus ejus, et habitatio ejus in Sion. | 3 Sì, io fisserò un termine in cui farò un giudizio retto. |
4 Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum. | 4 Vacilli pure la terra con tutti i suoi abitanti, ci sono io a rafforzarne le colonne. |
5 Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis ; | 5 Dico ai superbi: "Non vi vantate", e agli empi: "Non alzate la cresta". |
6 turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum, et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis. | 6 Non alzate la vostra cresta contro l'Eccelso, non lanciate insulti contro la Roccia. |
7 Ab increpatione tua, Deus Jacob, dormitaverunt qui ascenderunt equos. | 7 Poiché non dall'oriente né dall'occidente e neanche dal deserto viene l'esaltazione. |
8 Tu terribilis es ; et quis resistet tibi ? ex tunc ira tua. | 8 Ma Dio è giudice che umilia gli uni ed esalta gli altri. |
9 De cælo auditum fecisti judicium : terra tremuit et quievit | 9 Ecco: nella mano del Signore c'è una coppa, con vino spumante, pieno d'aromi. Egli ne ha versato: sino alla feccia lo sorbiranno, lo berranno tutti gli empi della terra. |
10 cum exsurgeret in judicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terræ. | 10 Io invece magnificherò l'Eterno, canterò inni al Dio di Giacobbe. |
11 Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi, et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi. | 11 Egli annienterà tutta l'arroganza degli empi, mentre sarà esaltata la potenza dei giusti. |
12 Vovete et reddite Domino Deo vestro, omnes qui in circuitu ejus affertis munera : terribili, | |
13 et ei qui aufert spiritum principum : terribili apud reges terræ. |