Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Lettera agli Ebrei 3


font
BIBBIA TINTORIVULGATA
1 Voi dunque, o santi fratelli, partecipi della vocazione celeste, fissate lo sguardo nell'Apostolo, nel gran sacerdote della nostra fede, in Gesù,1 Unde, fratres sancti, vocationis cælestis participes, considerate Apostolum, et pontificem confessionis nostræ Jesum :
2 il quale è fedele a colui che l'ha costituito, come anche Mose fu fedele in tutta la casa di lui.2 qui fidelis est ei, qui fecit illum, sicut et Moyses in omni domo ejus.
3 Egli dunque è stato reputato degno di tanta maggior gloria in confronto di Mosè, quanto chi l'ha costituito ha maggior gloria della casa.3 Amplioris enim gloriæ iste præ Moyse dignus est habitus, quanto ampliorem honorem habet domus, qui fabricavit illam.
4 Certo ogni casa è fatta da qualcuno; ma chi ha creato tutte le cose è Dio.4 Omnis namque domus fabricatur ab aliquo : qui autem omnia creavit, Deus est.
5 Or Mosè fu bensì « fedele in tutta la casa di lui », come servitore, per render testimonianza alle cose che dovevano essere poi annunziate;5 Et Moyses quidem fidelis erat in tota domo ejus tamquam famulus, in testimonium eorum, quæ dicenda erant :
6 ma Cristo è come un figliolo in casa sua; e la casa siamo noi, se incrollabile riteniamo sino alla fine la fiducia e la gloria della speranza.6 Christus vero tamquam filius in domo sua : quæ domus sumus nos, si fiduciam, et gloriam spei usque ad finem, firmam retineamus.
7 Perciò, come dice lo Spirito Santo: Oggi se udirete la sua voce,7 Quapropter sicut dicit Spiritus Sanctus : Hodie si vocem ejus audieritis,
8 non vogliate indurare i vostri cuori, come nella contesa, il giorno della tentazione nel deserto.8 nolite obdurare corda vestra, sicut in exacerbatione secundum diem tentationis in deserto,
9 Dove i vostri padri mi tentarono, fecero di me prova e videro le mie opere9 ubi tentaverunt me patres vestri : probaverunt, et viderunt opera mea
10 per quarantanni: perciò mi irritai con questa generazione, e dissi: sempre son traviati nel loro cuore. Essi però non han conosciute le mie vie10 quadraginta annis : propter quod infensus fui generationi huic, et dixi : Semper errant corde. Ipsi autem non cognoverunt vias meas,
11 ed ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel mio riposo.11 sicut juravi in ira mea : Si introibunt in requiem meam.
12 Badate o fratelli, che in qualcuno di voi non abbia a trovarsi un cuore cattivo e capace d'incredulità, e di farvi allontanare da Dio vivo;12 Videte fratres, ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis, discedendi a Deo vivo :
13 ma esortatevi a vicenda ogni giorno, fino a che si possa dire: « oggi », affinchè nessuno di voi resti indurato per la seduzione della colpa,13 sed adhortamini vosmetipsos per singulos dies, donec hodie cognominatur, ut non obduretur quis ex vobis fallacia peccati.
14 perchè siamo partecipi di Cristo alla condizione di ritenere sino alla fine salda la fede che avemmo sin da principio.14 Participes enim Christi effecti sumus, si tamen initium substantiæ ejus usque ad finem firmum retineamus.
15 Se è detto: « Oggi, se udirete la sua voce, non vogliate indurare i vostri cuori come nella contesa ».15 Dum dicitur : Hodie si vocem ejus audieritis, nolite obdurare corda vestra, quemadmodum in illa exacerbatione.
16 Certo, quelli che, dopo avere udito, prevaricarono, furono alcuni, ma non tutti coloro che sotto la scorta di Mosè uscirono dall'Egitto.16 Quidam enim audientes exacerbaverunt : sed non universi qui profecti sunt ex Ægypto per Moysen.
17 E con chi s'irritò per quarantanni, se non con quelli che avevano peccato e i cadaveri dei quali giacquero nel deserto?17 Quibus autem infensus est quadraginta annis ? nonne illis qui peccaverunt, quorum cadavera prostrata sunt in deserto ?
18 E a chi giurò di non farli entrare nel suo riposo, se non a coloro che furono miscredenti?18 Quibus autem juravit non introire in requiem ipsius, nisi illis qui increduli fuerunt ?
19 Vediamo infatti che non vi poterono entrare proprio a motivo della loro miscredenza.19 Et videmus, quia non potuerunt introire propter incredulitatem.