Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Matteo (متى) 5


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 ولما رأى الجموع صعد الى الجبل. فلما جلس تقدم اليه تلاميذه.1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain, and when he was set down, his disciples came unto him.
2 ففتح فاه وعلمهم قائلا.2 And opening his mouth, he taught them, saying:
3 طوبى للمساكين بالروح. لان لهم ملكوت السموات.3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
4 طوبى للحزانى. لانهم يتعزون.4 Blessed are the meek: for they shall possess the land.
5 طوبى للودعاء. لانهم يرثون الارض.5 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
6 طوبى للجياع والعطاش الى البر. لانهم يشبعون.6 Blessed are they that hunger and thirst after justice: for they shall have their fill.
7 طوبى للرحماء. لانهم يرحمون.7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
8 طوبى للانقياء القلب. لانهم يعاينون الله.8 Blessed are the clean of heart: for they shall see God.
9 طوبى لصانعي السلام. لانهم ابناء الله يدعون.9 Blesses are the peacemakers: for they shall be called children of God.
10 طوبى للمطرودين من اجل البر. لان لهم ملكوت السموات.10 Blessed are they that suffer persecution for justice' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
11 طوبى لكم اذا عيّروكم وطردوكم وقالوا عليكم كل كلمة شريرة من اجلي كاذبين.11 Blessed are ye when they shall revile you, and persecute you, and speak all that is evil against you, untruly, for my sake:
12 افرحوا وتهللوا. لان اجركم عظيم في السموات. فانهم هكذا طردوا الانبياء الذين قبلكم12 Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you.
13 انتم ملح الارض. ولكن ان فسد الملح فبماذا يملح. لا يصلح بعد لشيء الا لان يطرح خارجا ويداس من الناس.13 You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men.
14 انتم نور العالم. لا يمكن ان تخفى مدينة موضوعة على جبل.14 You are the light of the world. A city seated on a mountain cannot be hid.
15 ولا يوقدون سراجا ويضعونه تحت المكيال بل على المنارة فيضيء لجميع الذين في البيت.15 Neither do men light a candle and put it under a bushel, but upon a candlestick, that it may shine to all that are in the house.
16 فليضئ نوركم هكذا قدام الناس لكي يروا اعمالكم الحسنة ويمجدوا اباكم الذي في السموات16 So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
17 لا تظنوا اني جئت لانقض الناموس او الانبياء. ما جئت لانقض بل لاكمّل.17 Do not think that I am come to destroy the law, or the prophets. I am not come to destroy, but to fulfill.
18 فاني الحق اقول لكم الى ان تزول السماء والارض لا يزول حرف واحد او نقطة واحدة من الناموس حتى يكون الكل.18 For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled.
19 فمن نقض احدى هذه الوصايا الصغرى وعلم الناس هكذا يدعى اصغر في ملكوت السموات. واما من عمل وعلّم فهذا يدعى عظيما في ملكوت السموات.19 He therefore that shall break one of these least commandments, and shall so teach men, shall be called the least in the kingdom of heaven. But he that shall do and teach, he shall be called great in the kingdom of heaven.
20 فاني اقول لكم انكم ان لم يزد بركم على الكتبة والفريسيين لن تدخلوا ملكوت السموات20 For I tell you, that unless your justice abound more than that of the scribes and Pharisees, you shall not enter into the kingdom of heaven.
21 قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تقتل. ومن قتل يكون مستوجب الحكم.21 You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not kill. And whosoever shall kill shall be in danger of the judgment.
22 واما انا فاقول لكم ان كل من يغضب على اخيه باطلا يكون مستوجب الحكم. ومن قال لاخيه رقا يكون مستوجب المجمع. ومن قال يا احمق يكون مستوجب نار جهنم.22 But I say to you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgment. And whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council. And whosoever shall say, Thou Fool, shall be in danger of hell fire.
23 فان قدمت قربانك الى المذبح وهناك تذكرت ان لاخيك شيئا عليك23 If therefore thou offer thy gift at the altar, and there thou remember that thy brother hath any thing against thee;
24 فاترك هناك قربانك قدام المذبح واذهب اولا اصطلح مع اخيك. وحينئذ تعال وقدم قربانك.24 Leave there thy offering before the altar, and go first to be reconciled to thy brother: and then coming thou shalt offer thy gift.
25 كن مراضيا لخصمك سريعا ما دمت معه في الطريق. لئلا يسلمك الخصم الى القاضي ويسلمك القاضي الى الشرطي فتلقى في السجن.25 Be at agreement with thy adversary betimes, whilst thou art in the way with him: lest perhaps the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
26 الحق اقول لك لا تخرج من هناك حتى توفي الفلس الاخير26 Amen I say to thee, thou shalt not go out from thence till thou repay the last farthing.
27 قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تزن.27 You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not commit adultery.
28 واما انا فاقول لكم ان كل من ينظر الى امرأة ليشتهيها فقد زنى بها في قلبه.28 But I say to you, that whosoever shall look on a woman to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart.
29 فان كانت عينك اليمنى تعثرك فاقلعها وألقها عنك. لانه خير لك ان يهلك احد اعضائك ولا يلقى جسدك كله في جهنم.29 And if thy right eye scandalize thee, pluck it out and cast it from thee. For it is expedient for thee that one of thy members should perish, rather than that thy whole body be cast into hell.
30 وان كانت يدك اليمنى تعثرك فاقطعها والقها عنك. لانه خير لك ان يهلك احد اعضائك ولا يلقى جسدك كله في جهنم30 And if thy right hand scandalize thee, cut it off, and cast it from thee: for it is expedient for thee that one of thy members should perish, rather than that thy whole body be cast into hell.
31 وقيل من طلق امرأته فليعطها كتاب طلاق.31 And it hath been said, Whoseoever shall put away his wife, let him give her a bill of divorce.
32 واما انا فاقول لكم ان من طلّق امرأته الا لعلّة الزنى يجعلها تزني. ومن يتزوج مطلّقة فانه يزني32 But I say to you, that whosoever shall put away his wife, excepting for the cause of fornication, maketh her to commit adultery: and he that shall marry her that is put away, committeth adultery.
33 ايضا سمعتم انه قيل للقدماء لا تحنث بل أوف للرب اقسامك.33 Again you have heard that it was said to them of old, Thou shalt not forswear thyself: but thou shalt perform thy oaths to the Lord.
34 واما انا فاقول لكم لا تحلفوا البتة. لا بالسماء لانها كرسي الله.34 But I say to you not to swear at all, neither by heaven, for it is the throne of God:
35 ولا بالارض لانها موطئ قدميه. ولا باورشليم لانها مدينة الملك العظيم.35 Nor by the earth, for it is his footstool: nor by Jerusalem, for it is the city of the great king:
36 ولا تحلف براسك لانك لا تقدر ان تجعل شعرة واحدة بيضاء او سوداء.36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
37 بل ليكن كلامكم نعم نعم لا لا. وما زاد على ذلك فهو من الشرير37 But let your speech be yea, yea: no, no: and that which is over and above these, is of evil.
38 سمعتم انه قيل عين بعين وسن بسن.38 You have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
39 واما انا فاقول لكم لا تقاوموا الشر. بل من لطمك على خدك الايمن فحوّل له الآخر ايضا.39 But I say to you not to resist evil: but if one strike thee on thy right cheek, turn to him also the other:
40 ومن اراد ان يخاصمك وياخذ ثوبك فاترك له الرداء ايضا.40 And if a man will contend with thee in judgment, and take away thy coat, let go thy cloak also unto him.
41 ومن سخرك ميلا واحدا فاذهب معه اثنين.41 And whosoever will force thee one mile, go with him other two,
42 من سألك فاعطه. ومن اراد ان يقترض منك فلا ترده42 Give to him that asketh of thee and from him that would borrow of thee turn not away.
43 سمعتم انه قيل تحب قريبك وتبغض عدوك.43 You have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thy enemy.
44 واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم. باركوا لاعنيكم. احسنوا الى مبغضيكم. وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم.44 But I say to you, Love your enemies: do good to them that hate you: and pray for them that persecute and calumniate you:
45 لكي تكونوا ابناء ابيكم الذي في السموات. فانه يشرق شمسه على الاشرار والصالحين ويمطر على الابرار والظالمين.45 That you may be the children of your Father who is in heaven, who maketh his sun to rise upon the good, and bad, and raineth upon the just and the unjust.
46 لانه ان احببتم الذين يحبونكم فاي اجر لكم. اليس العشارون ايضا يفعلون ذلك.46 For if you love them that love you, what reward shall you have? do not even the publicans this?
47 وان سلمتم على اخوتكم فقط فاي فضل تصنعون. أليس العشارون ايضا يفعلون هكذا.47 And if you salute your brethren only, what do you more? do not also the heathens this?
48 فكونوا انتم كاملين كما ان اباكم الذي في السموات هو كامل48 Be you therefore perfect, as also your heavenly Father is perfect.