1 الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط. | 1 A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury. |
2 لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة. | 2 The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly. |
3 في كل مكان عينا الرب مراقبتين الطالحين والصالحين. | 3 The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil. |
4 هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح. | 4 A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit. |
5 الاحمق يستهين بتأديب ابيه اما مراعي التوبيخ فيذكى. | 5 A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out. |
6 في بيت الصدّيق كنز عظيم وفي دخل الاشرار كدر. | 6 The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble. |
7 شفاه الحكماء تذر معرفة. اما قلب الجهال فليس كذلك | 7 The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike. |
8 ذبيحة الاشرار مكرهة الرب وصلاة المستقيمين مرضاته. | 8 The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable. |
9 مكرهة الرب طريق الشرير. وتابع البر يحبه. | 9 The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him. |
10 تأديب شر لتارك الطريق. مبغض التوبيخ يموت. | 10 Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die. |
11 الهاوية والهلاك امام الرب. كم بالحري قلوب بني آدم. | 11 Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? |
12 المستهزئ لا يحب موبخه. الى الحكماء لا يذهب. | 12 A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise. |
13 القلب الفرحان يجعل الوجه طلقا وبحزن القلب تنسحق الروح. | 13 A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down. |
14 قلب الفهيم يطلب معرفة وفم الجهال يرعى حماقة. | 14 The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness. |
15 كل ايام الحزين شقية. اما طيب القلب فوليمة دائمة. | 15 All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast. |
16 القليل مع مخافة الرب خير من كنز عظيم مع همّ. | 16 Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content, |
17 اكلة من البقول حيث تكون المحبة خير من ثور معلوف ومعه بغضة. | 17 It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred. |
18 الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسكّن الخصام. | 18 A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up. |
19 طريق الكسلان كسياج من شوك وطريق المستقيمين منهج. | 19 The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence. |
20 الابن الحكيم يسرّ اباه والرجل الجاهل يحتقر امه. | 20 A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother. |
21 الحماقة فرح لناقص الفهم. اما ذو الفهم فيقوّم سلوكه. | 21 Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps. |
22 مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم. | 22 Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established. |
23 للانسان فرح بجواب فمه والكلمة في وقتها ما احسنها. | 23 A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best. |
24 طريق الحياة للفطن الى فوق للحيدان عن الهاوية من تحت. | 24 The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. |
25 الرب يقلع بيت المتكبرين ويوطد تخم الارملة. | 25 The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow. |
26 مكرهة الرب افكار الشرير وللاطهار كلام حسن. | 26 Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him. |
27 المولع بالكسب يكدر بيته. والكاره الهدايا يعيش. | 27 He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil. |
28 قلب الصدّيق يتفكر بالجواب وفم الاشرار ينبع شرورا | 28 The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils. |
29 الرب بعيد عن الاشرار ويسمع صلاة الصدّيقين. | 29 The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just. |
30 نور العينين يفرّح القلب. الخبر الطيب يسمن العظام. | 30 The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat. |
31 الاذن السامعة توبيخ الحياة تستقر بين الحكماء. | 31 The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise. |
32 من يرفض التأديب يرذل نفسه ومن يسمع للتوبيخ يقتني فهما. | 32 He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding. |
33 مخافة الرب ادب وحكمة وقبل الكرامة التواضع | 33 The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory. |