Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 9


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 لامام المغنين. على موت الابن. مزمور لداود احمد الرب بكل قلبي. احدث بجميع عجائبك‎.1 Al maestro di coro. Secondo "La morte del figlio". Salmo. Di Davide.
2 ‎افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي‎.2 Ti voglio lodare, o Signore, con tutto il mio cuore; voglio cantare tutte le tue gesta;
3 ‎عند رجوع اعدائي الى خلف يسقطون ويهلكون من قدام وجهك‎.3 voglio rallegrarmi ed esultare; voglio cantare il tuo nome, o Eccelso.
4 ‎لانك اقمت حقي ودعواي. جلست على الكرسي قاضيا عادلا‎.4 Sconfitti, i miei nemici inciampavano e si dileguavano dal tuo cospetto.
5 ‎انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد‎.5 Poiché hai preso la mia causa e il mio giudizio; ti sei assiso sul tuo trono, tu, giusto giudice.
6 ‎العدو تم خرابه الى الابد. وهدمت مدنا. باد ذكره نفسه‎.6 Hai minacciato le genti, hai annientato gli empi, cancellando il loro nome in eterno e per sempre.
7 ‎اما الرب فالى الدهر يجلس. ثبّت للقضاء كرسيه7 Sono periti i miei nemici, rovine sempiterne sono diventate le città che hai raso al suolo.
8 وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة‎.8 Ecco: il Signore, che siede per sempre, per il giudizio ha eretto il suo trono.
9 ‎ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق‎.9 E' lui che giudica il mondo con giustizia, che governa i popoli con equità.
10 ‎ويتكل عليك العارفون اسمك. لانك لم تترك طالبيك يا رب10 Una rocca sia il Signore per l'oppresso, una rocca in tempi d'angustia;
11 رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله‎.11 si rifugino in te quanti conoscono il tuo nome. Poiché non hai mai abbandonato, o Signore, coloro che ti cercano.
12 ‎لانه مطالب بالدماء. ذكرهم. لم ينس صراخ المساكين12 Cantate al Signore che dimora in Sion, fra i popoli annunziate le sue gesta;
13 ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضيّ يا رافعي من ابواب الموت‎.13 poiché ha cura di quelli che piangono, si ricorda del loro lamento, non dimentica il grido dei miseri.
14 ‎لكي احدث بكل تسابيحك في ابواب ابنة صهيون مبتهجا بخلاصك14 Il Signore ha avuto pietà di me, il suo sguardo ha rivolto sulla mia afflizione, che mi hanno inflitto quelli che mi odiano; egli mi strappa dalle porte della morte.
15 تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم‎.15 Per questo narrerò tutte le sue lodi alle porte della figlia di Sion. Per questo esulterò della tua salvezza.
16 ‎معروف هو الرب. قضاء امضى. الشرير يعلق بعمل يديه. ضرب الاوتار. سلاه16 Sprofondarono le genti nella fossa che fecero, nella rete che tesero s'impigliò il loro piede.
17 الاشرار يرجعون الى الهاوية. كل الامم الناسين الله‎.17 Si rese noto il Signore per il giudizio che egli fece, nell'operato delle sue mani incappò il malvagio.
18 ‎لانه لا ينسى المسكين الى الابد. رجاء البائسين لا يخيب الى الدهر‎.18 Scendano i malvagi negli inferi, tutte le genti dimentiche di Dio.
19 ‎قم يا رب. لا يعتزّ الانسان. لتحاكم الامم قدامك‎.19 Poiché non si scorda del misero per sempre, non perisce in eterno l'attesa dei poveri.
20 ‎يا رب اجعل عليهم رعبا. ليعلم الامم انهم بشر. سلاه20 Sorgi, o Signore, perché l'uomo non si esalti; al tuo cospetto siano giudicate le genti.
21 Il tuo terrore, o Signore, poni su di loro. Sappiano le genti che sono esseri umani.