Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 109


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا اله تسبيحي لا تسكت‎.1 Du maître de chant. De David.Psaume. Dieu de ma louange, ne te tais plus!
2 ‎لانه قد انفتح عليّ فم الشرير وفم الغش. تكلموا معي بلسان كذب.2 Bouche méchante et bouche d'imposture s'ouvrent contre moi. On me parle une langue demensonge,
3 بكلام بغض احاطوا بي وقاتلوني بلا سبب‎.3 de paroles de haine on m'entoure, on m'attaque sans raison.
4 ‎بدل محبتي يخاصمونني. اما انا فصلاة‎.4 Pour prix de mon amitié, on m'accuse, et je ne suis que prière;
5 ‎وضعوا علي شرا بدل خير وبغضا بدل حبي5 on amène sur moi le malheur pour prix du bienfait, la haine pour prix de mon amitié.
6 فاقم انت عليه شريرا وليقف شيطان عن يمينه‏‎.6 "Suscite contre lui le méchant, que se dresse à sa droite l'accusateur;
7 ‎اذا حوكم فليخرج مذنبا وصلاته فلتكن خطية‎.7 du jugement qu'il sorte coupable, que sa prière soit tenue pour péché!
8 ‎لتكن ايامه قليلة ووظيفته ليأخذها آخر‎.8 Que les jours lui soient écourtés, qu'un autre prenne sa charge;
9 ‎ليكن بنوه ايتاما وامرأته ارملة‎.9 que ses enfants deviennent orphelins et sa femme, une veuve!
10 ‎ليته بنوه تيهانا ويستعطوا. ويلتمسوا خبزا من خربهم‎.10 Ses fils, qu'ils errent et qu'ils errent, qu'ils mendient et qu'on les chasse de leurs ruines;
11 ‎ليصطد المرابي كل ما له ولينهب الغرباء تعبه‎.11 que l'usurier rafle tout son bien, que l'étranger pille son revenu!
12 ‎لا يكن له باسط رحمة ولا يكن مترأف على يتاماه‎.12 Que pas un ne lui reste charitable, que pas un n'ait pitié de ses orphelins,
13 ‎لتنقرض ذريته. في الجيل القادم ليمح اسمهم‎.13 que soit retranchée sa descendance, qu'en une génération soit effacé leur nom!
14 ‎ليذكر اثم آبائه لدى الرب ولا تمح خطية امه‎.14 Que Yahvé se souvienne du tort de ses pères, que le péché de sa mère ne soit pas effacé;
15 ‎لتكن امام الرب دائما وليقرض من الارض ذكرهم‎.15 qu'ils soient devant Yahvé constamment, pour qu'il retranche de la terre leur souvenir! "
16 ‎من اجل انه لم يذكر ان يصنع رحمة بل طرد انسانا مسكينا وفقيرا‏ والمنسحق القلب ليميته‎.16 Lui ne s'est pas souvenu d'être charitable: il pourchassait le pauvre et le malheureux, jusqu'à lamort, l'homme au coeur brisé.
17 ‎واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه‎.17 Il aimait la malédiction: elle vient à lui! Il ne goûtait pas la bénédiction: elle le quitte!
18 ‎ولبس اللعنة مثل ثوبه فدخلت كمياه في حشاه وكزيت في عظامه‎.18 Il revêtait la malédiction comme un manteau: elle entre au fond de lui comme de l'eau, et commede l'huile dans ses os.
19 ‎لتكن له كثوب يتعطف به وكمنطقة يتنطق بها دائما‎.19 Qu'elle lui soit un vêtement qui l'enveloppe, une ceinture qui l'enserre constamment!
20 ‎هذه اجرة مبغضيّ من عند الرب واجرة المتكلمين شرا على نفسي20 Tel soit, de par Yahvé, le salaire de mes accusateurs qui profèrent le mal sur mon âme!
21 اما انت يا رب السيد فاصنع معي من اجل اسمك. لان رحمتك طيبة نجني‎.21 Mais toi, Yahvé, agis pour moi selon ton nom, délivre-moi, car ton amour est bonté.
22 ‎فاني فقير ومسكين انا وقلبي مجروح في داخلي‎.22 Pauvre et malheureux que je suis, mon coeur est blessé au fond de moi;
23 ‎كظل عند ميله ذهبت. انتفضت كجرادة‎.23 comme l'ombre qui décline je m'en vais, on m'a secoué comme la sauterelle.
24 ‎ركبتاي ارتعشتا من الصوم ولحمي هزل عن سمن‎.24 A tant jeûner mes genoux fléchissent, ma chair est amaigrie faute d'huile;
25 ‎وانا صرت عارا عندهم. ينظرون اليّ وينغضون رؤوسهم25 on a fait de moi une insulte, ceux qui me voient hochent la tête.
26 أعنّي يا رب الهي. خلّصني حسب رحمتك‎.26 Aide-moi, Yahvé mon Dieu, sauve-moi selon ton amour:
27 ‎وليعلموا ان هذه هي يدك. انت يا رب فعلت هذا‎.27 qu'ils le sachent, c'est là ta main, toi, Yahvé, voilà ton oeuvre!
28 ‎اما هم فيلعنون. واما انت فتبارك. قاموا وخزوا. اما عبدك فيفرح‎.28 Eux maudissent, et toi tu béniras, ils attaquent, honte sur eux, et joie pour ton serviteur!
29 ‎ليلبس خصمائي خجلا وليتعطفوا بخزيهم كالرداء‎.29 Qu'ils soient vêtus d'infamie, ceux qui m'accusent, enveloppés de leur honte comme d'unmanteau!
30 ‎احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه‎.30 Grandes grâces à Yahvé sur mes lèvres, louange à lui parmi la multitude;
31 ‎لانه يقوم عن يمين المسكين ليخلّصه من القاضين على نفسه31 car il se tient à la droite du pauvre pour sauver de ses juges son âme.