Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Terza lettera di Giovanni 1


font
LA SACRA BIBBIABIBLIA
1 Il presbitero al caro Gaio, che io amo nella verità.1 El Presbítero al querido Gayo a quien amo según la verdad.
2 Carissimo, ti auguro che tutto vada bene e che tu goda buona salute, come va bene la tua anima.2 Pido, querido, en mis oraciones que vayas bien en todo como va bien tu alma y que goces de salud.
3 Ho provato infatti gran gioia quando sono venuti alcuni fratelli e hanno reso testimonianza alla tua verità, come tu cammini nella verità.3 Grande fue mi alegría al llegar los hermanos y dar testimonio de tu verdad, puesto que vives según la verdad.
4 Non ho gioia maggiore di questa: sentire che i miei figli camminano nella verità.4 No experimento alegría mayor que oír que mis hijos viven según la verdad.
5 Carissimo, tu ti comporti fedelmente in ciò che fai verso i fratelli pur essendo forestieri.5 Querido, te portas fielmente en tu conducta para con los hermanos, y eso que son forasteros.
6 Essi hanno reso testimonianza alla tua carità davanti alla chiesa. Tu farai bene se li provvederai del necessario per il viaggio, in modo degno di Dio.6 Ellos han dado testimonio de tu amor en presencia de la Iglesia. Harás bien en proveerles para su viaje de manera digna de Dios.
7 Infatti si sono messi in cammino per il nome di Gesù, senza ricevere nulla dai pagani.7 Pues por el Nombre salieron sin recibir nada de los gentiles.
8 Noi quindi dobbiamo sostenere tali uomini per mostrarci collaboratori della verità.8 Por eso debemos acoger a tales personas, para ser colaboradores en la obra de la Verdad.
9 Ho scritto qualcosa alla chiesa; ma Diotrefe, che ambisce il primo posto tra loro, non ci riconosce.9 He escrito alguna cosa a la Iglesia; pero Diótrefes, ese que ambiciona el primer puesto entre ellos, no nos recibe.
10 Per questo, quando verrò, gli rimprovererò le azioni che compie accusandoci ingiustamente con parole malvagie e, non contento di ciò, non vuole accogliere i fratelli e impedisce di farlo a quelli che vogliono accoglierli e li espelle dalla chiesa.10 Por eso, cuando vaya, le recordaré las cosas que está haciendo, criticándonos con palabras llenas de malicia; y como si no fuera bastante, tampoco recibe a los hermanos, impide a los que desean hacerlo y los expulsa de la Iglesia.
11 Carissimo, non imitare il male, ma il bene. Chi fa il bene è da Dio, chi fa il male non ha veduto Dio.11 Querido, no imites lo malo, sino lo bueno. El que obra el bien es de Dios; el que obra el mal no ha visto a Dios.
12 A Demetrio è data testimonianza da tutti, anche dalla stessa verità. Noi pure gli diamo testimonianza e tu sai che la nostra testimonianza è vera.12 Todos, y hasta la misma Verdad, dan testimonio de Demetrio. También nosotros damos testimonio y sabes que nuestro testimonio es verdadero.
13 Avrei molte cose da scriverti, ma non voglio farlo per mezzo d'inchiostro e di penna.13 Tengo mucho que escribirte, pero no quiero hacerlo con tinta y pluma.
14 Spero invece di vederti presto e ci parleremo a faccia a faccia.14 Espero verte pronto y hablaremos de viva voz.
15 La pace sia con te. Ti salutano gli amici. Saluta gli amici singolarmente.15 La paz sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda a los amigos, a cada uno en particular.