Salmi 72
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | VULGATA |
---|---|
1 - Salmo di Asaf. Quant' è buono Iddio con Israele, con quei che sono di cuore retto! | 1 Psalmus Asaph. Quam bonus Israël Deus, his qui recto sunt corde ! |
2 Eppure, per poco non han vacillato i miei piedi, per poco non son sdrucciolati i miei passi! | 2 Mei autem pene moti sunt pedes, pene effusi sunt gressus mei : |
3 Perchè ho invidiato gl'iniqui, vedendo la prosperità de' malvagi. | 3 quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns. |
4 Giacchè non c'è di che pensare alla lor morte, nè v'è stabilità nella loro sciagura. | 4 Quia non est respectus morti eorum, et firmamentum in plaga eorum. |
5 A' travagli degli uomini non han parte, nè con gli [altri] uomini son flagellati. | 5 In labore hominum non sunt, et cum hominibus non flagellabuntur. |
6 Perciò li possiede l'orgoglio, son ammantati della loro iniquità ed empietà! | 6 Ideo tenuit eos superbia ; operti sunt iniquitate et impietate sua. |
7 Spunta quasi dal grasso la loro iniquità, s'abbandonano alla passione del cuore. | 7 Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum ; transierunt in affectum cordis. |
8 Pensano e parlano malvagità, iniquità parlan dall'alto. | 8 Cogitaverunt et locuti sunt nequitiam ; iniquitatem in excelso locuti sunt. |
9 Drizzano contro il cielo la lor bocca, e la lingua loro percorre la terra. | 9 Posuerunt in cælum os suum, et lingua eorum transivit in terra. |
10 Perciò si volge il mio popolo dalla lor parte, poichè lunghi [e prosperi] giorni trovano in essi. | 10 Ideo convertetur populus meus hic, et dies pleni invenientur in eis. |
11 E dicono: «Come [può esser vero] che Dio sa? e v'ha egli conoscenza nell'Altissimo? | 11 Et dixerunt : Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso ? |
12 Eccoli lì gli empi!e [son tuttavia] i fortunati del secolo, ammassan ricchezze». | 12 Ecce ipsi peccatores, et abundantes in sæculo obtinuerunt divitias. |
13 E dissi: «Invano adunque ho purificato il mio cuore, e ho lavato nell'innocenza le mie mani; | 13 Et dixi : Ergo sine causa justificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas, |
14 [giacchè] son flagellato tutto il dì, e il mio castigo [comincia sin] dal mattino!». | 14 et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis. |
15 Se avessi detto: «[Sì], parlerò così», ecco avrei tradito la stirpe de' tuoi figliuoli. | 15 Si dicebam : Narrabo sic ; ecce nationem filiorum tuorum reprobavi. |
16 [Perciò] andavo riflettendo per intender questo [mistero];[ma] un incubo era davanti agli occhi miei. | 16 Existimabam ut cognoscerem hoc ; labor est ante me : |
17 Finchè penetrai nel sacrario di Dio, e compresi la [triste] loro fine. | 17 donec intrem in sanctuarium Dei, et intelligam in novissimis eorum. |
18 Davvero, per ingannarli hai [così] disposto [le cose] per loro: tu gli abbatti nel mentre s'esaltano! | 18 Verumtamen propter dolos posuisti eis ; dejecisti eos dum allevarentur. |
19 Come vanno in malora a un tratto!si dileguano, periscono per la loro iniquità. | 19 Quomodo facti sunt in desolationem ? subito defecerunt : perierunt propter iniquitatem suam. |
20 Come un sogno di chi si sveglia, o Signore, [così] annienti nella tua città, l'immagine loro! | 20 Velut somnium surgentium, Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges. |
21 Quando acceso era il mio cuore, e perturbati i miei reni, | 21 Quia inflammatum est cor meum, et renes mei commutati sunt ; |
22 io diventavo un nulla e non capivo niente, | 22 et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi : |
23 ero come un bruto davanti a te! Ma [ora] io son sempre con te: | 23 ut jumentum factus sum apud te, et ego semper tecum. |
24 tu mi tieni per la mia destrae secondo il tuo volere mi guidi, e [poi] m'accoglierai con gloria. | 24 Tenuisti manum dexteram meam, et in voluntate tua deduxisti me, et cum gloria suscepisti me. |
25 Cos'[altro], infatti, c'è per me nel cielo? e fuori di te che cosa io voglio sulla terra? | 25 Quid enim mihi est in cælo ? et a te quid volui super terram ? |
26 Vien meno la mia carne e il mio cuore; Dio del mio cuore e mia porzione è Iddio in eterno! | 26 Defecit caro mea et cor meum ; Deus cordis mei, et pars mea, Deus in æternum. |
27 Perchè ecco, quei che si allontanan da te periranno, in perdizione tu mandi quanti fan divorzio da te. | 27 Quia ecce qui elongant se a te peribunt ; perdidisti omnes qui fornicantur abs te. |
28 Ma buon per me lo stare unito a Dio, porre nel Signore Iddio la mia speranza! per celebrar le tue lodialle porte della città di Sion. | 28 Mihi autem adhærere Deo bonum est ; ponere in Domino Deo spem meam : ut annuntiem omnes prædicationes tuas in portis filiæ Sion. |