Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 84


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINLXX
1 Unto the end. A Psalm to the sons of Korah.1 εις το τελος τοις υιοις κορε ψαλμος
2 O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.2 ευδοκησας κυριε την γην σου απεστρεψας την αιχμαλωσιαν ιακωβ
3 You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins.3 αφηκας τας ανομιας τω λαω σου εκαλυψας πασας τας αμαρτιας αυτων διαψαλμα
4 You have mitigated all your wrath. You have turned aside from the wrath of your indignation.4 κατεπαυσας πασαν την οργην σου απεστρεψας απο οργης θυμου σου
5 Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us.5 επιστρεψον ημας ο θεος των σωτηριων ημων και αποστρεψον τον θυμον σου αφ' ημων
6 Will you be angry with us forever? And will you extend your wrath from generation to generation?6 μη εις τον αιωνα οργισθηση ημιν η διατενεις την οργην σου απο γενεας εις γενεαν
7 O God, you will turn back and revive us. And your people will rejoice in you.7 ο θεος συ επιστρεψας ζωωσεις ημας και ο λαος σου ευφρανθησεται επι σοι
8 O Lord, reveal to us your mercy, and grant to us your salvation.8 δειξον ημιν κυριε το ελεος σου και το σωτηριον σου δωης ημιν
9 I will listen to what the Lord God may be saying to me. For he will speak peace to his people, and to his saints, and to those who are being converted to the heart.9 ακουσομαι τι λαλησει εν εμοι κυριος ο θεος οτι λαλησει ειρηνην επι τον λαον αυτου και επι τους οσιους αυτου και επι τους επιστρεφοντας προς αυτον καρδιαν
10 So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land.10 πλην εγγυς των φοβουμενων αυτον το σωτηριον αυτου του κατασκηνωσαι δοξαν εν τη γη ημων
11 Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed.11 ελεος και αληθεια συνηντησαν δικαιοσυνη και ειρηνη κατεφιλησαν
12 Truth has risen from the earth, and justice has gazed down from heaven.12 αληθεια εκ της γης ανετειλεν και δικαιοσυνη εκ του ουρανου διεκυψεν
13 For so will the Lord give goodness, and our earth will give her fruit.13 και γαρ ο κυριος δωσει χρηστοτητα και η γη ημων δωσει τον καρπον αυτης
14 Justice will walk before him, and he will set his steps upon the way.14 δικαιοσυνη εναντιον αυτου προπορευσεται και θησει εις οδον τα διαβηματα αυτου