Psalms 71
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 A Psalm according to Solomon. | 1 A Psalm according to Solomon. |
2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment. | 2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment. |
3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice. | 3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice. |
4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser. | 4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser. |
5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation. | 5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation. |
6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth. | 6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth. |
7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away. | 7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away. |
8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world. | 8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world. |
9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground. | 9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground. |
10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts. | 10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts. |
11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him. | 11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him. |
12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper. | 12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper. |
13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor. | 13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor. |
14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight. | 14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight. |
15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long. | 15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long. |
16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth. | 16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth. |
17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him. | 17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him. |
18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things. | 18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things. |
19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen. | 19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen. |
20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end. | 20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end. |