1 כי זה מלכי צדק מלך שלם כהן לאל עליון אשר יצא לקראת אברהם בשובו מהכות את המלכים ויברכהו | 1 Ибо Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего, тот, который встретил Авраама и благословил его, возвращающегося после поражения царей, |
2 ואשר חלק לו אברהם מעשר מכל שמו יפרש מלך הצדק ועוד מלך שלם הוא מלך השלום | 2 которому и десятину отделил Авраам от всего, --во-первых, по знаменованию [имени] царь правды, а потом и царь Салима, то есть царь мира, |
3 באין אב באין אם באין יחש ולימיו אין תחלה ולחייו אין סוף כי אם נדמה לבן האלהים הוא עומד בכהנתו לנצח | 3 без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда. |
4 ראו עתה מה גדול הוא אשר גם אברהם אבינו נתן לו מעשר מראשית השלל | 4 Видите, как велик тот, которому и Авраам патриарх дал десятину из лучших добыч своих. |
5 הן אלה מבני לוי אשר נחלי את הכהנה יש להם חק על פי התורה לקחת את המעשרות מן העם מן אחיהם אשר אף הם יצאי ירך אברהם | 5 Получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь--брать по закону десятину с народа, то есть со своих братьев, хотя и сии произошли от чресл Авраамовых. |
6 ואשר איננו מתיחש למשפחתם הוא לקח את המעשר מן אברהם ויברך את אשר היתה לו ההבטחה | 6 Но сей, не происходящий от рода их, получил десятину от Авраама и благословил имевшего обетования. |
7 והנה נכון הדבר כי הקטן יברך על ידי הגדול ממנו | 7 Без всякого же прекословия меньший благословляется большим. |
8 ופה בני אדם שימותו לקחים את המעשר אבל שם לקחו מי שהועד עליו כי הוא חי | 8 И здесь десятины берут человеки смертные, а там--имеющий о себе свидетельство, что он живет. |
9 ויתכן לומר כי גם לוי הלקח את המעשרות היה מעשר בעשר אברהם | 9 И, так сказать, сам Левий, принимающий десятины, в [лице] Авраама дал десятину: |
10 כי עוד בירך האב היה בצאת מלכי צדק לקראתו | 10 ибо он был еще в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его. |
11 על כן אלו היתה שלמות על ידי כהנת בני לוי אשר בה נתנה התורה לעם למה זה צריך לקום עוד כהן אחר על דברתי מלכי צדק ולא יאמר על דברתי אהרן | 11 Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, --ибо с ним сопряжен закон народа, --то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться? |
12 כי בהשתנות הכהנה מן הצרך שתשתנה גם התורה | 12 Потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона. |
13 כי אשר מדבר בו כזאת הוא משבט אחר אשר מעולם לא שרת איש ממנו את המזבח | 13 Ибо Тот, о Котором говорится сие, принадлежал к иному колену, из которого никто не приступал к жертвеннику. |
14 כי גלוי לכל אשר אדנינו זרח מיהודה מן השבט אשר משה לא דבר אליו דבר על הכהנה | 14 Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства. |
15 ועוד יותר ברור הוא אם יוקם על דמיון מלכי צדק כהן אחר | 15 И это еще яснее видно [из того], что по подобию Мелхиседека восстает Священник иной, |
16 אשר איננו על פי חקת בשר ודם אלא על פי כח חיים בלתי נפסקים | 16 Который таков не по закону заповеди плотской, но по силе жизни непрестающей. |
17 כי העיד עליו אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק | 17 Ибо засвидетельствовано: Ты священник вовек по чину Мелхиседека. |
18 בעבור כי המצוה הקדמת הוסרה בהיותה חלושה וקצרת יד מהועיל | 18 Отменение же прежде бывшей заповеди бывает по причине ее немощи и бесполезности, |
19 כי התורה לא השלימה דבר והנה נכנסה במקומה תקוה טובה ממנה אשר נקרב על ידה לאלהים | 19 ибо закон ничего не довел до совершенства; но вводится лучшая надежда, посредством которой мы приближаемся к Богу. |
20 וכפי אשר לא היתה זאת בלי שבועה | 20 И как [сие было] не без клятвы, -- |
21 כי המה נתכהנו בלי שבועה וזה בשבועה על ידי האמר לו נשבע יהוה ולא ינחם אתה כהן לעולם על דברתי מלכי צדק | 21 ибо те были священниками без клятвы, а Сей с клятвою, потому что о Нем сказано: клялся Господь, и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека, -- |
22 גם הברית טובה ויתרה היא אשר ישוע ערב אותה | 22 то лучшего завета поручителем соделался Иисус. |
23 ושם נתכהנו רבים מפני אשר המות לא הניחם להותר בארץ | 23 Притом тех священников было много, потому что смерть не допускала пребывать одному; |
24 אבל זה בעמדו לעולם יש לו כהנה אשר לא תעבר ממנו | 24 а Сей, как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее, |
25 אשר על כן יוכל גם להושיע בכל וכל את הנגשים על ידו לאלהים כי חי הוא תמיד להפגיע בעדם | 25 посему и может всегда спасать приходящих чрез Него к Богу, будучи всегда жив, чтобы ходатайствовать за них. |
26 כי נאוה לנו כהן כזה שהוא חסיד ותמים וטהור ונבדל מן החטאים ונשא מהשמים | 26 Таков и должен быть у нас Первосвященник: святой, непричастный злу, непорочный, отделенный от грешников и превознесенный выше небес, |
27 אשר איננו צריך יום יום ככהנים הגדולים ההם להקריב בראשונה על חטאתיו ואחרי כן על חטאת העם כי זאת עשה בפעם אחת בהקריבו את נפשו | 27 Который не имеет нужды ежедневно, как те первосвященники, приносить жертвы сперва за свои грехи, потом за грехи народа, ибо Он совершил это однажды, принеся [в жертву] Себя Самого. |
28 כי התורה העמידה לכהנים גדולים בני אדם חלשים אבל דבר השבועה הבאה אחרי התורה העמיד את הבן המשלם לעולם | 28 Ибо закон поставляет первосвященниками человеков, имеющих немощи; а слово клятвенное, после закона, [поставило] Сына, на веки совершенного. |