Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Terza lettera di Giovanni - (מכתב שלישי של יוחנן) 1


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 פולוס אסיר המשיח ישוע וטימותיוס האח אל פילימון החביב והעזר אתנו1 Pablo, prisionero de Cristo Jesús y el hermano Timoteo, te saludamos a ti, Filemón, nuestro querido amigo y colaborador,
2 ואל אפיה האהובה ואל ארכפוס חבר מלחמתינו ואל הקהלה אשר בביתך2 y a la iglesia que se reúne en tu casa, así como también a la hermana Apia y a nuestro compañero de lucha Arquipo.
3 חסד לכם ושלום מאת אלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח3 Llegue a ustedes la gracia y la paz que proceden de Dios, nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
4 מודה אני לאלהי בכל עת בהזכירי אתך בתפלותי4 No dejo de dar gracias a Dios siempre que me acuerdo de ti en mis oraciones,
5 אחרי שמעי אהבתך ואמונתך אשר בך לאדנינו ישוע ולכל הקדושים5 porque he oído hablar del amor y de la fe que manifiestas hacia el Señor Jesús y en favor de todos los santos.
6 למען אשר תאמץ התחברות אמונתך בדעת כל טוב אשר בכם לשם המשיח6 Que tu participación en nuestra fe común te lleve al perfecto conocimiento de todo el bien que ustedes poseen por la unión con Cristo.
7 כי שמחה גדולה ונחמה יש לנו באהבתך באשר היתה רוחה למעי הקדושים אחי על ידיך7 Por mi parte, yo he experimentado una gran alegría y me he sentido reconfortado por tu amor, viendo como tú, querido hermano aliviabas las necesidades de los santos
8 לכן אף כי יש לי בטחון רב במשיח לצותך את הראוי לך הנה בחרתי למען האהבה לחלות את פניך8 Por eso, aunque tengo absoluta libertad en Cristo para ordenarte lo que debes hacer,
9 כאשר הנה אנכי פולוס איש זקן ועתה גם אסיר ישוע המשיח9 prefiero suplicarte en nombre del amor, Yo, Pablo, ya anciano y ahora prisionero a causa de Cristo Jesús,
10 אבקשה ממך על בני אשר הוללתיו במוסרי על אניסימוס10 te suplico en favor de mi hijo Onésimo, al que engendré en la prisión.
11 אשר מלפנים לא הועיל לך ועתה הוא להועיל גם לך גם לי והשיבתיו אליך11 Antes, él no te presto ninguna utilidad, pero ahora te será muy útil, como lo es para mí.
12 ואתה קבל נא אתו שהוא מעי12 Te lo envío como si fuera yo mismo.
13 חפצתי לעצר אתו אצלי שישרתני תחתיך במוסרות הבשורה13 Con gusto lo hubiera retenido a mi lado, para que me sirviera en tu nombre mientras estoy prisionero a causa del Evangelio.
14 אבל בלי רצונך לא אביתי לעשות דבר למען לא תהיה טובתך באנס כי אם בנדבה14 Pero no he querido realizar nada sin tu consentimiento, para que el beneficio que me haces no sea forzado, sino voluntario.
15 כי אולי נפרד ממך לשעה בעבור אשר יהיה לך לעולם15 Tal vez, él se apartó de ti por un instante, a fin de que lo recuperes para siempre,
16 ומעתה לא כעבד כי אם למעלה מעבד כאח אהוב שכן הוא לי ביותר ואף כי לך הן בבשר הן באדון16 no ya como un esclavo, sino como algo mucho mejor, como un hermano querido. Si es tan querido para mí, cuánto más lo será para ti, que estás unido a él por lazos humanos y en el Señor.
17 והנה אם תחשבני לחבר לך תקבלנו כמוני17 Por eso, si me consideras un amigo, recíbelo como a mí mismo.
18 ואם הרע לך בדבר או חיב הוא לך דבר חשבהו לי18 Y si él te ha hecho algún daño o te debe algo, anótalo a mi cuenta.
19 אני פולוס כתבתי בידי אני אשלם ולא אמר כי אתה חיב לי גם את נפשך19 Lo pagaré yo, Pablo que firmo esta carta de mi puño y letra. No quiero recordarte que tú también eres mi deudor, y la deuda eres tú mismo.
20 כן אחי אהנה נא ממך באדון נחם נא את מעי באדון20 Sí, hermano, préstame ese servicio por amor al Señor y tranquiliza mi corazón en Cristo.
21 בבטחוני כי תשמע לי כתבתי אליך ויודע אני כי תעשה יותר ממה שאמרתי21 Te escribo confiando plenamente en tu docilidad y sabiendo que tú harás más todavía de lo que yo te pido.
22 ועם זה גם תכין לי בית מלון כי אקוה אשר אנתן לכם על ידי תפלותיכם22 Prepárame también un lugar donde alojarme, porque espero que por las oraciones de ustedes, se les concederá la gracia de que yo vaya a verlos.
23 אפפרס האסור אתי במשיח ישוע23 Te saluda Epafras, mi compañero de prisión en Cristo Jesús,
24 ומרקוס וארסטרכוס ודימס ולוקס עזרי שאלים לשלומך24 así como también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.
25 חסד ישוע המשיח אדנינו עם רוחכם אמן25 La gracia del Señor Jesucristo permanezca con tu espíritu.