Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 28


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 לדוד אליך יהוה אקרא צורי אל תחרש ממני פן תחשה ממני ונמשלתי עם יורדי בור1 [Von David.] Zu dir rufe ich, Herr, mein Fels.
Wende dich nicht schweigend ab von mir! Denn wolltest du schweigen,
würde ich denen gleich, die längst begraben sind.
2 שמע קול תחנוני בשועי אליך בנשאי ידי אל דביר קדשך2 Höre mein lautes Flehen, wenn ich zu dir schreie,
wenn ich die Hände zu deinem Allerheiligsten erhebe.
3 אל תמשכני עם רשעים ועם פעלי און דברי שלום עם רעיהם ורעה בלבבם3 Raff mich nicht weg mit den Übeltätern und Frevlern,
die ihren Nächsten freundlich grüßen,
doch Böses hegen in ihrem Herzen.
4 תן להם כפעלם וכרע מעלליהם כמעשה ידיהם תן להם השב גמולם להם4 Vergilt ihnen, wie es ihrem Treiben entspricht
und ihren bösen Taten. Vergilt ihnen, wie es das Werk ihrer Hände verdient.
Wende ihr Tun auf sie selbst zurück!
5 כי לא יבינו אל פעלת יהוה ואל מעשה ידיו יהרסם ולא יבנם5 Denn sie achten nicht auf das Walten des Herrn
und auf das Werk seiner Hände. Darum reißt er sie nieder
und richtet sie nicht wieder auf.
6 ברוך יהוה כי שמע קול תחנוני6 Der Herr sei gepriesen.
Denn er hat mein lautes Flehen erhört.
7 יהוה עזי ומגני בו בטח לבי ונעזרתי ויעלז לבי ומשירי אהודנו7 Der Herr ist meine Kraft und mein Schild,
mein Herz vertraut ihm.Mir wurde geholfen. Da jubelte mein Herz;
ich will ihm danken mit meinem Lied.
8 יהוה עז למו ומעוז ישועות משיחו הוא8 Der Herr ist die Stärke seines Volkes,
er ist Schutz und Heil für seinen Gesalbten.
9 הושיעה את עמך וברך את נחלתך ורעם ונשאם עד העולם9 Hilf deinem Volk und segne dein Erbe,
führe und trage es in Ewigkeit!