Isaiah (ישעיה) - Isaia 107
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 הדו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו | 1 ALLELUIA. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius. |
2 יאמרו גאולי יהוה אשר גאלם מיד צר | 2 Dicant, qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu adversarii |
3 ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים | 3 et de regionibus congregavit eos, a solis ortu et occasu, ab aquilone et mari. |
4 תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו | 4 Erraverunt in solitudine, in inaquoso, viam civitatis habitationis non invenerunt. |
5 רעבים גם צמאים נפשם בהם תתעטף | 5 Esurientes et sitientes, anima eorum in ipsis defecit. |
6 ויצעקו אל יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם | 6 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eripuit eos. |
7 וידריכם בדרך ישרה ללכת אל עיר מושב | 7 Et deduxit eos in viam rectam, ut irent in civitatem habitationis. |
8 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם | 8 Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum, |
9 כי השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא טוב | 9 quia satiavit animam sitientem et animam esurientem replevit bonis. |
10 ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל | 10 Sedentes in tenebris et umbra mortis, vincti in mendicitate et ferro, |
11 כי המרו אמרי אל ועצת עליון נאצו | 11 quia exacerbaverunt eloquia Dei et consilium Altissimi spreverunt. |
12 ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר | 12 Et humiliavit in laboribus cor eorum, infirmati sunt, nec fuit qui adiuvaret. |
13 ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם | 13 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum liberavit eos. |
14 יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק | 14 Et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum dirupit. |
15 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם | 15 Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum, |
16 כי שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע | 16 quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit. |
17 אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו | 17 Stulti facti sunt in via iniquitatis suae et propter iniustitias suas afflicti sunt; |
18 כל אכל תתעב נפשם ויגיעו עד שערי מות | 18 omnem escam abominata est anima eorum, et appropinquaverunt usque ad portas mortis. |
19 ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם | 19 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum liberavit eos. |
20 ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם | 20 Misit verbum suum et sanavit eos et eripuit eos de interitionibus eorum. |
21 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם | 21 Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum; |
22 ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה | 22 et sacrificent sacrificium laudis et annuntient opera eius in exsultatione. |
23 יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים | 23 Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis, |
24 המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה | 24 ipsi viderunt opera Domini et mirabilia eius in profundo. |
25 ויאמר ויעמד רוח סערה ותרומם גליו | 25 Dixit et excitavit spiritum procellae, et exaltati sunt fluctus eius. |
26 יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג | 26 Ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos; anima eorum in malis tabescebat. |
27 יחוגו וינועו כשכור וכל חכמתם תתבלע | 27 Turbati sunt et moti sunt sicut ebrius, et omnis sapientia eorum devorata est. |
28 ויצעקו אל יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם | 28 Et clamaverunt ad Dominum, cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eduxit eos. |
29 יקם סערה לדממה ויחשו גליהם | 29 Et statuit procellam eius in auram, et tacuerunt fluctus eius. |
30 וישמחו כי ישתקו וינחם אל מחוז חפצם | 30 Et laetati sunt, quia siluerunt, et deduxit eos in portum voluntatis eorum. |
31 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם | 31 Confiteantur Domino propter misericordiam eius et mirabilia eius in filios hominum; |
32 וירממוהו בקהל עם ובמושב זקנים יהללוהו | 32 et exaltent eum in ecclesia plebis et in conventu seniorum laudent eum. |
33 ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון | 33 Posuit flumina in desertum et exitus aquarum in sitim, |
34 ארץ פרי למלחה מרעת ישבי בה | 34 terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in ea. |
35 ישם מדבר לאגם מים וארץ ציה למצאי מים | 35 Posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquarum. |
36 ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב | 36 Et collocavit illic esurientes, et constituerunt civitatem habitationis. |
37 ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה | 37 Et seminaverunt agros et plantaverunt vineas, et fecerunt fructum in proventum suum. |
38 ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט | 38 Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis, et iumenta eorum non minoravit. |
39 וימעטו וישחו מעצר רעה ויגון | 39 Et pauci facti sunt et vexati sunt a tribulatione malorum et dolore. |
40 שפך בוז על נדיבים ויתעם בתהו לא דרך | 40 Effudit contemptionem super principes et errare fecit eos in deserto invio. |
41 וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות | 41 Et suscepit pauperem de inopia et posuit sicut oves familias. |
42 יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה | 42 Videbunt recti et laetabuntur, et omnis iniquitas oppilabit os suum. |
43 מי חכם וישמר אלה ויתבוננו חסדי יהוה | 43 Quis sapiens, et custodiet haec et intelleget misericordias Domini?. |