1 בני לוי גרשון קהת ומררי | 1 Hijos de Leví: Guersón, Quehat y Merarí. |
2 ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל | 2 Estos son los nombres de los hijos de Guersón: Libní y Simí. |
3 ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | 3 Hijos de Quehat: Amram, Yishar, Hebrón y Uzziel. |
4 אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע | 4 Hijos de Merarí: Majlí y Musí. Estas son las familias de los levitas según sus casas paternas. |
5 ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי | 5 De Guersóm: Libní, hijo suyo; Yájat, hijo suyo: Zimmá, hijo suyo; |
6 ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות | 6 Yoaj, hijo suyo; Iddó, hijo suyo; Zéraj, hijo suyo; Yeatray, hijo suyo. |
7 מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב | 7 Hijos de Quehat: Amminadab, hijo suyo; Coré, hijo suyo; Assir, hijo suyo; |
8 ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ | 8 Elcaná, hijo suyo; Ebyasaf, hijo suyo; Assir, hijo suyo; |
9 ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן | 9 Tájat, hijo suyo; Uriel, hijo suyo; Uzzías, hijo suyo; Saúl, hijo suyo. |
10 ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם | 10 Hijos de Elca1na: Amasay y Ajimot. |
11 ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב | 11 Elcaná, hijo suyo; Sufay, hijo suyo; Nájat, hijo suyo. |
12 ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום | 12 Eliab, hijo suyo; Yerojam, hijo suyo; Elcaná, hijo suyo. |
13 ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה | 13 Hijos de Elcaná: Samuel, el primogénito y Abías, el segundo. |
14 ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק | 14 Hijos de Merarí: Majlí; Libní, hijo suyo; Simí, hijo suyo; Uzzá, hijo suyo; |
15 ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר | 15 Simá, hijo suyo; Jagguías, hijo suyo; Asaías, hijo suyo. |
16 בני לוי גרשם קהת ומררי | 16 Estos son los que puso David para dirigir el canto en la Casa de Yahveh, desde que el arca tuvo un lugar de reposo. |
17 ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי | 17 Ejercían el ministerio de cantores ante la Morada de la Tienda del Encuentro, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahveh en Jerusalén. Cumplían su servicio conforme a su reglamento. |
18 ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל | 18 Estos son los que ejercían ese ministerio con sus hijos: De los hijos de Quehat: Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel, |
19 בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם | 19 hijo de Elcaná, hijo de Yerojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj, |
20 לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו | 20 hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Májat, hijo de Amasay, |
21 יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו | 21 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías, |
22 בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו | 22 hijo de Tájat, hijo de Assir, hijo de Ebyasaf, hijo de Coré, |
23 אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו | 23 hijo de Yishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, hijo de Israel. |
24 תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו | 24 Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Berekías, hijo de Simá, |
25 ובני אלקנה עמשי ואחימות | 25 hijo de Miguel, hijo de Baasías, hijo de Malkías, |
26 אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו | 26 hijo de Etní, hijo de Zéraj, hijo de Adaías, |
27 אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו | 27 hijo de Etán, hijo de Zimmá, hijo de Simí, |
28 ובני שמואל הבכר ושני ואביה | 28 hijo de Yájat, hijo de Guersom, hijo de Leví. |
29 בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו | 29 Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, asistían a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluk, |
30 שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו | 30 hijo de Jasabías, hijo de Amasías, hijo de Jilquías, |
31 ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון | 31 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer, |
32 ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם | 32 hijo de Majlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví. |
33 ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל | 33 Sus hermanos, los levitas, estaban dedicados a los servicios de la Morada de la Casa de Dios. |
34 בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח | 34 Aarón y sus hijos quemaban las ofrendas en el altar del holocausto y en el altar de los perfumes, según todo el servicio de las cosas sacratísimas, y hacían la expiación por todo Israel, conforme a todo cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios. |
35 בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי | 35 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Pinjás, su hijo: Abisúa, su hijo; |
36 בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה | 36 Buqquí, su hijo; Uzzí, su hijo; Zerajías, su hijo; |
37 בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח | 37 Merayot, su hijo; Amarías, su hijo; Ajitub, su hijo; |
38 בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל | 38 Sadoq, su hijo; Ajimaas, su hijo. |
39 ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא | 39 He aquí sus residencias según el orden de sus fronteras: A los hijos de Aarón, de la familia de los quehatitas - pues la suerte cayó sobre ellos - |
40 בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה | 40 se les dio Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos circundantes; |
41 בן אתני בן זרח בן עדיה | 41 pero el campo de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Yefunné. |
42 בן איתן בן זמה בן שמעי | 42 Se dio a los hijos de Aarón como ciudades de asilo: Hebrón, Libná con sus ejidos, Yattir y Estemoa con sus ejidos, |
43 בן יחת בן גרשם בן לוי | 43 Jilaz con sus ejidos, Debir con sus ejidos, |
44 ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך | 44 Asán con sus ejidos y Bet Semes con sus ejidos. |
45 בן חשביה בן אמציה בן חלקיה | 45 De la tribu de Benjamín: Gueba con sus ejidos, Alémet con sus ejidos y Anatot con sus ejidos. El total de todas sus ciudades: trece ciudades según sus familias. |
46 בן אמצי בן בני בן שמר | 46 A los otros hijos de Quehat les dieron por sorteo, conforme a sus familias, diez ciudades de la tribu de Efraím, de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés. |
47 בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי | 47 A los hijos de Guersom, según sus familias, trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en el Basán. |
48 ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים | 48 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón; |
49 ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים | 49 los israelitas dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos. |
50 ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו | 50 De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Benjamín, les tocaron en suerte las ciudades a las que pusieron sus nombres. |
51 בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו | 51 En la tribu de Efraím se tomaron ciudades para algunas familias de los hijos de Quehat. |
52 מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו | 52 Se les asignó como ciudades de asilo: Siquem con sus ejidos, en la montaña de Efraím, Guézer con sus ejidos, |
53 צדוק בנו אחימעץ בנו | 53 Yoqmeam con sus ejidos y Bet Jorón con sus ejidos, |
54 ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל | 54 Ayyalón con sus ejidos, Gat Rimmón con sus ejidos. |
55 ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה | 55 Y de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bilam con sus ejidos. Esta para los restantes hijos de Quehat. |
56 ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה | 56 Para los hijos de Guersom: De la familia de la media tribu de Manasés, Golán, en Basán, con sus ejidos, Astarot con sus ejidos. |
57 ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה | 57 De la tribu de Isacar, Cadés con sus ejidos, Dobrat con sus ejidos, |
58 ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה | 58 Ramot con sus ejidos, Anem con sus ejidos. |
59 ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה | 59 De la tribu de Aser, Masal con sus ejidos, Abdón con sus ejidos, |
60 וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם | 60 Jucoq con sus ejidos y Rejob con sus ejidos. |
61 ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר | 61 De la tribu de Neftalí: Cadés en Galilea con sus ejidos, Jammón con sus ejidos y Quiryatáyim con sus ejidos. |
62 ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה | 62 Para los demás hijos de Merarí: de la tribu de Zabulón: Rimmón con sus ejidos y Tabor con sus ejidos. |
63 לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה | 63 Y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto, con sus ejidos, y Yahsa con sus ejidos, |
64 ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם | 64 Quedemot con sus ejidos y Mefaat con sus ejidos. |
65 ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות | 65 De la tribu de Gad: Ramot en Galaad con sus ejidos, Majanáyim con sus ejidos, |
66 וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים | 66 Jesbón con sus ejidos y Yazer con sus ejidos. |
67 ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה | |
68 ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה | |
69 ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה | |
70 וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים | |
71 לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה | |
72 וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה | |
73 ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה | |
74 וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה | |
75 ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה | |
76 וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה | |
77 לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה | |
78 ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה | |
79 ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה | |
80 וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה | |
81 ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה | |