Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Titus 2


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 But speak thou the things which become sound doctrine:1 واما انت فتكلم بما يليق بالتعليم الصحيح.
2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.2 ان يكون الاشياخ صاحين ذوي وقار متعقلين اصحاء في الايمان والمحبة والصبر.
3 The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;3 كذلك العجائز في سيرة تليق بالقداسة غير ثالبات غير مستعبدات للخمر الكثير معلمات الصلاح
4 That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,4 لكي ينصحن الحدثات ان يكنّ محبات لرجالهنّ ويحببن اولادهنّ
5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.5 متعقلات عفيفات ملازمات بيوتهنّ صالحات خاضعات لرجالهنّ لكي لا يجدف على كلمة الله.
6 Young men likewise exhort to be sober minded.6 كذلك عظ الاحداث ان يكونوا متعقلين
7 In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,7 مقدما نفسك في كل شيء قدوة للاعمال الحسنة ومقدما في التعليم نقاوة ووقارا وإخلاصا
8 Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.8 وكلاما صحيحا غير ملوم لكي يخزى المضاد اذ ليس له شيء رديء يقوله عنكم.
9 Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;9 والعبيد ان يخضعوا لسادتهم ويرضوهم في كل شيء غير مناقضين
10 Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.10 غير مختلسين بل مقدمين كل امانة صالحة لكي يزيّنوا تعليم مخلّصنا الله في كل شيء.
11 For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,11 لانه قد ظهرت نعمة الله المخلّصة لجميع الناس
12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;12 معلّمة ايانا ان ننكر الفجور والشهوات العالمية ونعيش بالتعقل والبر والتقوى في العالم الحاضر
13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;13 منتظرين الرجاء المبارك وظهور مجد الله العظيم ومخلّصنا يسوع المسيح
14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.14 الذي بذل نفسه لاجلنا لكي يفدينا من كل اثم ويطهر لنفسه شعبا خاصّا غيورا في اعمال حسنة.
15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.15 تكلم بهذه وعظ ووبّخ بكل سلطان. لا يستهن بك احد