Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Az énekek éneke 6


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAMODERN HEBREW BIBLE
1 Merre szokott kedvesed járni, te, legszebb a nők között? Hová szokott kedvesed betérni, hogy veled együtt keressük?1 אנה הלך דודך היפה בנשים אנה פנה דודך ונבקשנו עמך
2 Kedvesem a kertjébe szokott menni, a balzsamágyakhoz, hogy élvezze a kertet, és liliomot szedjen.2 דודי ירד לגנו לערוגות הבשם לרעות בגנים וללקט שושנים
3 Én a kedvesemé vagyok, s a kedvesem az enyém, s ő élvezi a liliomokat.3 אני לדודי ודודי לי הרעה בשושנים
4 Szép vagy, kedvesem, aranyos, bájos, mint Jeruzsálem, félelmetes, mint a csatarendben álló tábor!4 יפה את רעיתי כתרצה נאוה כירושלם אימה כנדגלות
5 Fordítsd el rólam szemeidet, mert zavarba ejtenek! Hajad, mint a kecskenyáj, amely Gileádról alászáll.5 הסבי עיניך מנגדי שהם הרהיבני שערך כעדר העזים שגלשו מן הגלעד
6 Fogaid, mint a juhnyáj, amely kijön a fürdőből; ikreket szül mindegyik, meddő egy sincs közöttük.6 שניך כעדר הרחלים שעלו מן הרחצה שכלם מתאימות ושכלה אין בהם
7 Halántékod, mint a gránátalmaszelet, a fátyolod mögött.7 כפלח הרמון רקתך מבעד לצמתך
8 Hatvanan vannak a királynék, nyolcvanan a feleségek, s a leányok szám nélkül vannak,8 ששים המה מלכות ושמנים פילגשים ועלמות אין מספר
9 de egy a galambom, a szeplőtlenem, egyetlene anyjának, kedveltje szülőjének. Látják őt a leányok, és boldognak hirdetik, a királynék, a feleségek, és magasztalják:9 אחת היא יונתי תמתי אחת היא לאמה ברה היא ליולדתה ראוה בנות ויאשרוה מלכות ופילגשים ויהללוה
10 »Ki az, aki felbukkan, mint a hajnal pírja, szép, mint a hold, tiszta, mint a nap, félelmetes, mint a csatarendben álló tábor?«10 מי זאת הנשקפה כמו שחר יפה כלבנה ברה כחמה אימה כנדגלות
11 Lementem a dióskertbe nézni a völgynek rügyeit, nézni, kihajtott-e a szőlő, virágzik-e a gránátalma.11 אל גנת אגוז ירדתי לראות באבי הנחל לראות הפרחה הגפן הנצו הרמנים
12 És váratlanul zavarba jött lelkem Aminádáb négyesfogatai miatt.12 לא ידעתי נפשי שמתני מרכבות עמי נדיב
13 שובי שובי השולמית שובי שובי ונחזה בך מה תחזו בשולמית כמחלת המחנים