A zsoltárok könyve 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára. | 1 [Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.] |
2 Megkegyelmeztél országodnak, Uram, véget vetettél Jákob fogságának. | 2 Einst hast du, Herr, dein Land begnadet und Jakobs Unglück gewendet, |
3 Megbocsátottad néped vétkét, betakartad minden bűnét. | 3 hast deinem Volk die Schuld vergeben, all seine Sünden zugedeckt, [Sela] |
4 Visszatartottad nagy haragodat, elfordítottad felindulásod hevét. | 4 hast zurückgezogen deinen ganzen Grimm und deinen glühenden Zorn gedämpft. |
5 Állíts helyre minket, szabadító Istenünk, s fordítsd el rólunk haragodat! | 5 Gott, unser Retter, richte uns wieder auf, lass von deinem Unmut gegen uns ab! |
6 Vagy örökre haragszol ránk, és kiterjeszted haragodat nemzedékről nemzedékre? | 6 Willst du uns ewig zürnen, soll dein Zorn dauern von Geschlecht zu Geschlecht? |
7 Ugye felénk fordulsz és életre keltesz minket és néped örvendezhet majd tebenned? | 7 Willst du uns nicht wieder beleben, sodass dein Volk sich an dir freuen kann? |
8 Mutasd meg nekünk, Uram, irgalmasságodat, és szabadításodat add meg nekünk. | 8 Erweise uns, Herr, deine Huld und gewähre uns dein Heil! |
9 Hadd halljam meg, mit szól hozzám az Úr Isten, hisz ő békét hirdet nemzetének, szentjeinek, s mindazoknak, akik megtérnek szívükben. | 9 Ich will hören, was Gott redet: Frieden verkündet der Herr seinem Volk und seinen Frommen, den Menschen mit redlichem Herzen. [Sela] |
10 Bizony, közel van üdvössége azokhoz, akik félik őt, hogy dicsőség lakozzék országunkban. | 10 Sein Heil ist denen nahe, die ihn fürchten. Seine Herrlichkeit wohne in unserm Land. |
11 Az irgalom és az igazság egymásra lelnek, csókot vált az igazságosság és a béke. | 11 Es begegnen einander Huld und Treue; Gerechtigkeit und Friede küssen sich. |
12 Hűség sarjad a földből és igazság tekint le az égből. | 12 Treue sprosst aus der Erde hervor; Gerechtigkeit blickt vom Himmel hernieder. |
13 Valóban, az Úr megadja kegyelmét, és földünk megtermi gyümölcsét. | 13 Auch spendet der Herr dann Segen und unser Land gibt seinen Ertrag. |
14 Igazságosság jár előtte, s követi az úton lépteit. | 14 Gerechtigkeit geht vor ihm her und Heil folgt der Spur seiner Schritte. |