Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

A krónikák első könyve 8


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAKING JAMES BIBLE
1 Benjamin nemzette Bálét, elsőszülöttjét, Ásbelt, a másodikat, Ahárát, a harmadikat,1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Noháát, a negyediket és Ráfát, az ötödiket.2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bále fiai voltak Addár, Gera, Ábiud,3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abisue, Naámán, Áhoe,4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Sefufán és Húrám.5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Áhod fiai, a Gibeában lakó családok fejei, akiket áttelepítettek Manahatba, a következők voltak:6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
7 Naámán, Áhia és Gera. Utóbbi telepítette át őket. Ő Ózát és Áhiudot nemzette.7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
8 Saháraim Moáb földjén, miután elbocsátotta feleségeit, Húsimot és Bárát, nemzette,8 And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 éspedig feleségétől, Hódestől nemzette: Jobábot, Szebiát, Mésát, Molkomot,9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 Jéuzt, Szekiát és Mármát: ezek a fiai családfők voltak.10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
11 Husimtól Abitóbot és Elfaált nemzette.11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
12 Elfaál fiai Héber, Mísaám és Sámád voltak, ő építtette ki Onót, Lódot és leányvárosait.12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
13 Béria és Sáma az Ajjalonban lakó családfők voltak, ők űzték el Gát lakóit.13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14 Ahió, Sesák, Jerimót,14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 Zábadja, Árod, Heder,15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 Mikaél, Jesfa és Jóha voltak Béria fiai. –16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17 Zábadja, Mesullám, Hezeki, Héber,17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 Jesamári, Jezlia, Jobáb voltak Elfaál fiai,18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Jákim, Zekri, Zábdi,19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elioenáj, Szeletáj, Eliél,20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 Adája, Barája, Samarát pedig Szemei fiai voltak. –21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22 Jesfám, Héber, Eliél,22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 Abdon, Zekri, Hánán,23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hananja, Élám, Anatótja,24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 Jefdája, Fánuel voltak Sesák fiai,25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26 Samsári, Sohorja, Otolja,26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Jersia, Elija, Zekri pedig Jerohám fiai.27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Ezek család- és nemzetségfők voltak és Jeruzsálemben laktak.28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 Gibeonban laktak: Abigibeon, akinek feleségét Maákának hívták,29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
30 s akinek elsőszülött fia Abdon volt, továbbá Szúr, Kís, Baál, Nádáb,30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedor, Ahió, Záker és Miklót.31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32 Miklót Simát nemzette. Ezek a testvéreikkel átellenben, Jeruzsálemben, a testvéreik között laktak.32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
33 Nér Kíst nemzette, Kís meg Sault nemzette. Saul Jonatánt, Melkisuát, Abinádábot és Esbaált nemzette.33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
34 Jonatán fia Meribbaál volt, Meribbaál pedig Míkát nemzette.34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
35 Míka fiai Fíton, Melek, Táraa, és Ácház voltak.35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ácház Joádát nemzette, Joáda Alamátot, Azmótot és Zámrit nemzette, Zámri Mószát nemzette,36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37 Mósza Bánaát nemzette, akinek fia Ráfa volt, tőle Elásza származott, ő pedig Ászelt nemzette.37 And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 Ászelnek hat fia volt, név szerint: Ezrikám, Bokru, Ismaél, Sária, Obadja és Hánán: ez volt Ászel összes fia.38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Fivérének, Eseknek fiai voltak: Ulám, az elsőszülött, Jehus, a második és Elifálet, a harmadik.39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulám fiai igen erős emberek s nagy erejű íjászok voltak. Sok fiuk és unokájuk volt, mintegy százötven. Ezek mind Benjamin fiai voltak.40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.