Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Première épître à Timothée 2


font
JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Je recommande donc, avant tout, qu'on fasse des demandes, des prières, des supplications, desactions de grâces pour tous les hommes,1 فاطلب اول كل شيء ان تقام طلبات وصلوات وابتهالات وتشكرات لاجل جميع الناس
2 pour les rois et tous les dépositaires de l'autorité, afin que nous puissions mener une vie calmeet paisible en toute piété et dignité.2 لاجل الملوك وجميع الذين هم في منصب لكي نقضي حياة مطمئنة هادئة في كل تقوى ووقار.
3 Voilà ce qui est bon et ce qui plaît à Dieu notre Sauveur,3 لان هذا حسن ومقبول لدى مخلّصنا الله
4 lui qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.4 الذي يريد ان جميع الناس يخلصون والى معرفة الحق يقبلون.
5 Car Dieu est unique, unique aussi le médiateur entre Dieu et les hommes, le Christ Jésus,homme lui-même,5 لانه يوجد اله واحد ووسيط واحد بين الله والناس الانسان يسوع المسيح
6 qui s'est livré en rançon pour tous. Tel est le témoignage rendu aux temps marqués6 الذي بذل نفسه فدية لاجل الجميع الشهادة في اوقاتها الخاصة
7 et dont j'ai été établi, moi, héraut et apôtre - je dis vrai, je ne mens pas --, docteur des païens,dans la foi et la vérité.7 التي جعلت انا لها كارزا ورسولا. الحق اقول في المسيح ولا اكذب. معلّما للامم في الايمان والحق
8 Ainsi donc je veux que les hommes prient en tout lieu, élevant vers le ciel des mains pieuses,sans colère ni dispute.8 فاريد ان يصلّي الرجال في كل مكان رافعين ايادي طاهرة بدون غضب ولا جدال.
9 Que les femmes, de même, aient une tenue décente; que leur parure, modeste et réservée, nesoit pas faite de cheveux tressés, d'or, de pierreries, de somptueuses toilettes,9 وكذلك ان النساء يزيّنّ ذواتهنّ بلباس الحشمة مع ورع وتعقل لا بضفائر او ذهب او لآلىء او ملابس كثيرة الثمن
10 mais bien plutôt de bonnes oeuvres, ainsi qu'il convient à des femmes qui font profession depiété.10 بل كما يليق بنساء متعاهدات بتقوى الله باعمال صالحة.
11 Pendant l'instruction, la femme doit garder le silence, en toute soumission.11 لتتعلّم المرأة بسكوت في كل خضوع.
12 Je ne permets pas à la femme d'enseigner ni de faire la loi à l'homme. Qu'elle garde lesilence.12 ولكن لست آذن للمرأة ان تعلّم ولا تتسلط على الرجل بل تكون في سكوت.
13 C'est Adam en effet qui fut formé le premier, Eve ensuite.13 لان آدم جبل اولا ثم حواء.
14 Et ce n'est pas Adam qui se laissa séduire, mais la femme qui, séduite, se rendit coupable detransgression.14 وآدم لم يغو لكن المرأة أغويت فحصلت في التعدي.
15 Néanmoins elle sera sauvée en devenant mère, à condition de persévérer avec modestie dansla foi, la charité et la sainteté.15 ولكنها ستخلص بولادة الاولاد ان ثبتن في الايمان والمحبة والقداسة مع التعقل