Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Livre des Nombres 27


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Alors s'approchèrent les filles de Celophehad. Celui-ci était fils de Hépher, fils de Galaad, fils deMakir, fils de Manassé; il était des clans de Manassé, fils de Joseph. Voici les noms de ses filles: Mahla, Noa,Hogla, Milka et Tirça.1 Les filles de Séloféhad vinrent alors se présenter. Séloféhad était fils de Héfer, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé. Il appartenait au clan de Manassé, fils de Joseph. Ses filles s’appelaient Mahla, Noa, Hogla, Milka et Tirsa.
2 Elles se présentèrent devant Moïse, devant Eléazar le prêtre, devant les princes et toute lacommunauté, à l'entrée de la Tente du Rendez-vous et elles dirent:2 Elles se présentèrent donc à Moïse et à Éléazar le prêtre, devant les chefs et toute la communauté, à l’entrée de la Tente du Rendez-Vous:
3 "Notre père est mort dans le désert. Il n'était pas du parti qui se forma contre Yahvé, du parti deCoré; c'est pour son propre péché qu'il est mort sans avoir eu de fils.3 “Notre père, dirent-elles, est mort au désert, il n’appartenait pas à la bande de Coré qui se révolta contre Yahvé, mais il est mort pour son propre péché, sans avoir de fils.
4 Pourquoi le nom de notre père disparaîtrait-il de son clan? Puisqu'il n'a pas eu de fils, donne-nousun domaine au milieu des frères de notre père."4 Pourquoi le nom de notre père disparaîtrait-il au milieu de son clan? Puisqu’il n’a pas eu de fils, donne-nous un domaine au milieu des frères de notre père.”
5 Moïse porta leur cas devant Yahvé5 Moïse porta ce cas devant Yahvé,
6 et Yahvé parla à Moïse. Il dit:6 et Yahvé dit à Moïse:
7 "Les filles de Celophehad ont parlé juste. Tu leur donneras donc un domaine qui sera leurhéritage au milieu des frères de leur père; tu leur transmettras l'héritage de leur père.7 “Ce que disent les filles de Séloféhad est juste. Tu leur donneras donc en héritage une propriété au milieu des frères de leur père, et tu leur feras passer l’héritage de leur père.
8 Puis tu parleras ainsi aux Israélites: Si un homme meurt sans avoir eu de fils, vous transmettrezson héritage à sa fille.8 À ce sujet tu diras aux Israélites: Si un homme meurt sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille
9 S'il n'a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.9 et s’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
10 S'il n'a pas de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.10 S’il n’a pas de frère, vous donnerez son héritage au frère de son père,
11 Si son père n'a pas de frères, vous donnerez son héritage à celui de son clan qui est son plusproche parent: il en prendra possession. Ce sera là pour les Israélites une règle de droit, comme Yahvé l'aordonné à Moïse."11 et si son père n’a pas de frère, vous donnerez l’héritage au parent le plus proche dans sa famille: c’est lui qui en héritera. Ce sera pour les Israélites une règle de droit, comme Yahvé l’a ordonné à Moïse.”
12 Yahvé dit à Moïse: "Monte sur cette montagne de la chaîne des Abarim, et regarde le pays quej'ai donné aux Israélites.12 Yahvé dit à Moïse: “Monte sur cette montagne de la chaîne des Abarim, et regarde le pays que je donne aux Israélites.
13 Lorsque tu l'auras regardé, tu seras réuni aux tiens, comme Aaron, ton frère.13 Quand tu l’auras vu, tu seras réuni à ton peuple comme Aaron ton frère,
14 Car vous avez été rebelles dans le désert de Cîn, lorsque la communauté me chercha querelle,quand je vous commandai de manifester devant elle ma sainteté, par l'eau." (Ce sont les eaux de Meriba deCadès, dans le désert de Cîn.)14 parce que dans le désert de Sin, lorsque la communauté a murmuré, vous avez été rebelles à mes ordres et vous n’avez pas manifesté ma sainteté devant le peuple dans l’affaire des eaux.” (Ce sont les eaux de Mériba à Qadesh, dans le désert de Sin.)
15 Moïse parla à Yahvé et dit:15 Moïse dit à Yahvé:
16 "Que Yahvé, Dieu des esprits qui animent toute chair, établisse sur cette communauté unhomme16 “Que Yahvé, le Dieu des esprits de tout être vivant, mette à la tête de la communauté un homme
17 qui sorte et rentre à leur tête, qui les fasse sortir et rentrer, pour que la communauté de Yahvé nesoit pas comme un troupeau sans pasteur."17 qui sorte et rentre à sa tête. Il la fera sortir, il la fera rentrer, et la communauté de Yahvé ne sera pas comme un troupeau qui n’a pas de pasteur.”
18 Yahvé répondit à Moïse: "Prends Josué, fils de Nûn, homme en qui demeure l'esprit. Tu luiimposeras la main.18 Yahvé répondit à Moïse: “Prends Josué, fils de Noun, car c’est un homme en qui se trouve l’esprit, et tu lui imposeras les mains.
19 Puis tu le feras venir devant Eléazar, le prêtre, et toute la communauté, pour lui donner devanteux tes ordres19 Puis tu le feras venir devant Éléazar le prêtre et devant toute la communauté, et là, tu lui donneras tes consignes sous leurs yeux.
20 et lui transmettre une part de ta dignité, afin que toute la communauté des Israélites lui obéisse.20 Tu lui transmettras une part de ton autorité pour que toute la communauté des Israélites lui obéisse.
21 Il se tiendra devant Eléazar le prêtre, qui consultera pour lui selon le rite de l'Urim, devantYahvé. C'est sur son ordre que sortiront et rentreront avec lui tous les Israélites, toute la communauté."21 “Désormais il pourra se présenter devant le prêtre Éléazar, qui consultera pour lui les jugements de Yahvé au moyen de l’Ourim. Et selon sa réponse, Josué sortira ou rentrera et, avec lui tous les Israélites et toute la communauté.”
22 Moïse fit comme Yahvé l'avait ordonné. Il prit Josué, le fit venir devant Eléazar, le prêtre, ettoute la communauté,22 Moïse fit ce que Yahvé lui avait commandé. Il fit venir Josué devant Éléazar le prêtre et devant toute la communauté.
23 il lui imposa la main et lui donna ses ordres, comme Yahvé l'avait dit par l'intermédiaire deMoïse.23 Après lui avoir imposé les mains il lui donna ses ordres, ceux que Yahvé avait donnés par la bouche de Moïse.