Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livre d'Osée 11


font
JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Quand Israël était jeune, je l'aimai, et d'Egypte j'appelai mon fils.1 Israele era giovane e io lo amai e dall'Egitto io chiamai mio figlio.
2 Mais plus je les appelais, plus ils s'écartaient de moi; aux Baals ils sacrifiaient, aux idoles ils brûlaientde l'encens.2 Io li ho chiamati ma essi si sono allontanati da me; hanno sacrificato ai Baal e agli idoli hanno bruciato l'incenso.
3 Et moi j'avais appris à marcher à Ephraïm, je le prenais par les bras, et ils n'ont pas compris que jeprenais soin d'eux!3 bMa essi non si sono resi conto che ero io ad aver cura di loro.
4 Je les menais avec des attaches humaines, avec des liens d'amour; j'étais pour eux comme ceux quisoulèvent un nourrisson tout contre leur joue, je m'inclinais vers lui et le faisais manger.4 con legami pieni di umanità li attiravo, con vincoli amorosi; per loro ero come chi leva il giogo dal collo; mi piegavo su di lui per dargli il cibo.
5 Il ne reviendra pas au pays d'Egypte, mais Assur sera son roi. Puisqu'il a refusé de revenir à moi,5 Egli ritornerà in terra d'Egitto e Assur sarà il suo re, perché hanno ricusato di tornare a me!
6 l'épée sévira dans ses villes, elle anéantira ses verrous, elle dévorera à cause de leurs desseins.6 La spada porterà il lutto nelle sue città, sterminerà i suoi figli, li divorerà per i loro perversi consigli!
7 Mon peuple est cramponné à son infidélité. On les appelle en haut, pas un qui se relève!7 Il mio popolo è malato d'infedeltà! Essi invocano Baal, ma costui non li rialzerà!
8 Comment t'abandonnerais-je, Ephraïm, te livrerais-je, Israël? Comment te traiterais-je comme Adma,te rendrais-je semblable à Ceboyim? Mon coeur en moi est bouleversé, toutes mes entrailles frémissent.8 Come ti posso abbandonare, Efraim, lasciarti in balìa di altri, Israele? Come posso trattarti come Admà, considerarti come Zeboìm? Si sconvolge dentro di me il mio cuore e le mie viscere si riscaldano tutte.
9 Je ne donnerai pas cours à l'ardeur de ma colère, je ne détruirai pas à nouveau Ephraïm car je suisDieu et non pas homme, au milieu de toi je suis le Saint, et je ne viendrai pas avec fureur.9 Non sfogherò il bollore della mia ira, non distruggerò più Efraim, perché io sono Dio e non un uomo, sono il Santo in mezzo a te che non ama distruggere!
10 Derrière Yahvé ils marcheront, comme un lion il rugira; et quand il rugira, les fils viendront,tremblants, de l'Occident;10 Essi seguiranno il Signore; egli ruggirà come un leone; sì, egli ruggirà e accorreranno i figli dall'occidente.
11 comme un passereau ils viendront en tremblant de l'Egypte, comme une colombe, du pays d'Assur,et je les ferai habiter dans leurs maisons, oracle de Yahvé.11 Accorreranno come un uccello dall'Egitto e come una colomba dal paese d'Assiria e li farò abitare nelle loro case. Oracolo del Signore.