Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Livre d'Ézéchiel 2


font
JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Il me dit: "Fils d'homme, tiens-toi debout, je vais te parler."1 فقال لي يا ابن آدم قم على قدميك فأتكلم معك.
2 L'esprit entra en moi comme il m'avait été dit, il me fit tenir debout et j'entendis celui qui meparlait.2 فدخل فيّ روح لما تكلم معي واقامني على قدميّ فسمعت المتكلم معي.
3 Il me dit: "Fils d'homme, je t'envoie vers les Israélites, vers les rebelles qui se sont rebellés contremoi. Eux et leurs pères se sont révoltés contre moi jusqu'à ce jour.3 وقال لي يا ابن آدم انا مرسلك الى بني اسرائيل الى امة متمردة قد تمردت عليّ. هم وآباؤهم عصوا عليّ الى ذات هذا اليوم.
4 Les fils ont la tête dure et le coeur obstiné, je t'envoie vers eux pour leur dire: Ainsi parle leSeigneur Yahvé.4 والبنون القساة الوجوه والصلاب القلوب انا مرسلك اليهم. فتقول لهم هكذا قال السيد الرب.
5 Qu'ils écoutent ou qu'ils n'écoutent pas, c'est une engeance de rebelles, ils sauront qu'il y a unprophète parmi eux.5 وهم ان سمعوا وان امتنعوا. لانهم بيت متمرد. فانهم يعلمون ان نبيا كان بينهم.
6 Pour toi, fils d'homme, n'aie pas peur d'eux, n'aie pas peur de leurs paroles s'ils te contredisent et teméprisent et si tu es assis sur des scorpions. N'aie pas peur de leurs paroles, ne crains pas leurs regards, car c'estune engeance de rebelles.6 اما انت يا ابن آدم فلا تخف منهم ومن كلامهم لا تخف لانهم قريس وسلاء لديك وانت ساكن بين العقارب. من كلامهم لا تخف ومن وجوههم لا ترتعب. لانهم بيت متمرد.
7 Tu leur porteras mes paroles, qu'ils écoutent ou qu'ils n'écoutent pas, car c'est une engeance derebelles.7 وتتكلم معهم بكلامي ان سمعوا وان امتنعوا لانهم متمردون
8 Et toi, fils d'homme, écoute ce que je vais te dire, ne sois pas rebelle comme cette engeance derebelles. Ouvre la bouche et mange ce que je vais te donner."8 وانت يا ابن آدم فاسمع ما انا مكلمك به. لا تكن متمردا كالبيت المتمرد. افتح فمك وكل ما انا معطيكه.
9 Je regardai, et voici qu'une main était tendue vers moi, tenant un volume roulé.9 فنظرت واذا بيد ممدودة اليّ واذا بدرج سفر فيها.
10 Il le déploya devant moi: il était écrit au recto et au verso; il y était écrit: "Lamentations,gémissements et plaintes."10 فنشره امامي وهو مكتوب من داخل ومن قفاه وكتب فيه مراث ونحيب وويل