Scrutatio

Venerdi, 26 aprile 2024 - San Marcellino ( Letture di oggi)

Livre de Jérémie 44


font

1Parole qui fut adressée à Jérémie pour tous les Judéens installés au pays d'Egypte, en résidence àMigdol, Tahpanhès, Noph, et au pays de Patros.2Ainsi parle Yahvé Sabaot, le Dieu d'Israël. Vous avez vu tout le malheur que j'ai amené surJérusalem et sur toutes les villes de Juda: les voilà en ruines aujourd'hui, et sans habitants.3C'est à cause des méfaits qu'ils ont commis pour m'irriter, en allant encenser et servir des dieuxétrangers que n'avaient connus ni eux, ni vous, ni vos pères.4Je vous ai envoyé sans me lasser tous mes serviteurs les prophètes, je les ai envoyés dire: "Nefaites pas cette abomination que je déteste!"5Mais ils n'ont point écouté ni prêté l'oreille pour se convertir de leur méchanceté et ne plusencenser d'autres dieux.6Alors ma fureur et ma colère se sont déversées, elles ont embrasé les villes de Juda et les rues deJérusalem, qui furent réduites en ruines et en solitudes, comme c'est le cas aujourd'hui.7Et maintenant, ainsi parle Yahvé, le Dieu Sabaot, le Dieu d'Israël: Pourquoi vous causer à vous-mêmes un si grand mal? Vous allez faire exterminer du milieu de Juda hommes et femmes, enfants etnourrissons, sans qu'il vous subsiste un reste,8parce que vous m'aurez irrité par l'oeuvre de vos mains, encensant d'autres dieux sur cette terred'Egypte où vous êtes venus séjourner, travaillant ainsi à votre extermination et devenant pour toutes les nationsde la terre un objet de malédiction et de raillerie.9Avez-vous oublié les méfaits de vos pères, ceux des rois de Juda et de vos princes, les vôtres etceux de vos femmes, commis au pays de Juda et dans les rues de Jérusalem?10Ils n'ont ressenti jusqu'à ce jour aucune contrition, aucune crainte, et n'ont point marché selon maLoi et mes prescriptions, que j'avais placées devant vous et devant vos pères.11C'est pourquoi, ainsi parle Yahvé Sabaot, le Dieu d'Israël. Voici, je vais me tourner contre vouspour votre malheur, pour exterminer tout Juda.12J'enlèverai le reste de Juda qui s'est tourné vers le pays d'Egypte pour y entrer et y séjourner: ilspériront tous en terre d'Egypte, ils tomberont sous l'épée, ils périront de famine, petits et grands; par l'épée et lafamine ils mourront, et ils seront objet d'exécration, de stupéfaction, de malédiction et de raillerie.13Je visiterai ceux qui sont installés au pays d'Egypte, comme j'ai visité Jérusalem: par l'épée, lafamine et la peste.14Dans ce reste de Juda venu séjourner au pays d'Egypte, pas un seul rescapé ni survivantn'échappera pour retourner au pays de Juda, où ils désirent ardemment revenir et demeurer. Car ils n'yreviendront pas, sauf quelques rescapés.15Alors tous les hommes qui savaient que leurs femmes encensaient des dieux étrangers et toutesles femmes présentes -- une grande assemblée -- (et tout le peuple établi au pays d'Egypte et à Patros) firent cetteréponse à Jérémie:16"En ce qui concerne la parole que tu nous a adressée au nom de Yahvé, nous ne voulons past'écouter;17mais nous continuerons à faire tout ce que nous avons promis: offrir de l'encens à la Reine duCiel et lui verser des libations, comme nous le faisions, nous et nos pères, nos rois et nos princes, dans les villesde Juda et les rues de Jérusalem: alors nous avions du pain à satiété, nous étions heureux et nous ne voyionspoint de malheur.18Mais depuis que nous avons cessé d'offrir de l'encens à la Reine du Ciel et de lui verser deslibations, nous avons manqué de tout et avons péri par l'épée et la famine.19D'ailleurs, quand nous offrons de l'encens à la Reine du Ciel et lui versons des libations, est-ce àl'insu de nos maris que nous lui faisons des gâteaux qui la représentent et lui versons des libations?"20Mais Jérémie déclara à tout le peuple, aux hommes et aux femmes, à tous ceux qui lui avaient faitcette réponse:21"Cet encens que vous avez offert dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, vous et vospères, vos rois et vos princes, ainsi que le peuple du pays, n'est-ce pas cela dont Yahvé s'est souvenu et qui luiest remonté au coeur?22Yahvé n'a pu se contenir davantage devant la méchanceté de vos actes, devant les chosesabominables que vous avez faites: ainsi votre pays est devenu une ruine, une épouvante et une malédiction, sanshabitants, comme c'est le cas aujourd'hui.23C'est que vous avez offert de l'encens et péché contre Yahvé, n'écoutant pas la voix de Yahvé etne marchant pas selon sa Loi, ses prescriptions et ses ordonnances; voilà pourquoi ce malheur vous a atteints,comme c'est le cas aujourd'hui."24Puis Jérémie s'adressa à tout le peuple, notamment à toutes les femmes: "Ecoutez la parole deYahvé, vous tous, Judéens qui êtes au pays d'Egypte:25Ainsi parle Yahvé Sabaot, le Dieu d'Israël. Vous et vos femmes, de votre bouche vous avezpromis et de vos mains vous avez réalisé! Vous avez dit: Nous accomplirons exactement les voeux que nousavons faits: offrir de l'encens à la Reine du Ciel et lui verser des libations. Eh bien! Acquittez-vous de vos voeux,accomplissez exactement vos voeux!26Toutefois, écoutez la parole de Yahvé, vous tous, les Judéens installés au pays d'Egypte: voici, jele jure par mon grand Nom, dit Yahvé. Dans tout le pays d'Egypte, mon Nom ne sera plus prononcé par labouche d'aucun homme de Juda; aucun ne dira: Par la vie du Seigneur Yahvé!27Voici, je vais veiller sur eux pour leur malheur, et non pour leur bonheur: tous les hommes deJuda qui se trouvent au pays d'Egypte périront par l'épée et la famine, jusqu'à extinction totale.28Cependant des rescapés de l'épée -- en petit nombre -- reviendront du pays d'Egypte au pays deJuda. Alors tout le reste de Juda venu au pays d'Egypte pour y séjourner reconnaîtra quelle parole se réalise: lamienne ou la leur!29"Et voici pour vous -- oracle de Yahvé -- le signe que je vous visiterai en ce lieu: alors vousreconnaîtrez que mes paroles de menace contre vous se réaliseront.30Ainsi parle Yahvé. Voici, je vais livrer le Pharaon Hophra, roi d'Egypte, aux mains de sesennemis et de ceux qui en veulent à sa vie, de la même façon que j'ai livré Sédécias, roi de Juda, aux mains deNabuchodonosor, roi de Babylone, son ennemi qui en voulait à sa vie.