Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Ecclésiaste 1


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Paroles de Qohélet, fils de David, roi à Jérusalem.1 דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם
2 Vanité des vanités, dit Qohélet; vanité des vanités, tout est vanité.2 הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל
3 Quel profit trouve l'homme à toute la peine qu'il prend sous le soleil?3 מה יתרון לאדם בכל עמלו שיעמל תחת השמש
4 Un âge va, un âge vient, mais la terre tient toujours.4 דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת
5 Le soleil se lève, le soleil se couche, il se hâte vers son lieu et c'est là qu'il se lève.5 וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח הוא שם
6 Le vent part au midi, tourne au nord, il tourne, tourne et va, et sur son parcours retourne le vent.6 הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח
7 Tous les fleuves coulent vers la mer et la mer n'est pas remplie. Vers l'endroit où coulent lesfleuves, c'est par là qu'ils continueront de couler.7 כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת
8 Toute parole est lassante! Personne ne peut dire que l'oeil n'est pas rassasié de voir, et l'oreillesaturée par ce qu'elle a entendu.8 כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע
9 Ce qui fut, cela sera, ce qui s'est fait se refera, et il n'y a rien de nouveau sous le soleil!9 מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש
10 Qu'il y ait quelque chose dont on dise: "Tiens, voilà du nouveau", cela fut dans les siècles quinous ont précédés.10 יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו
11 Il n'y a pas de souvenir d'autrefois, et même pour ceux des temps futurs: il n'y aura d'eux aucunsouvenir auprès de ceux qui les suivront.11 אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון עם שיהיו לאחרנה
12 Moi, Qohélet, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem.12 אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם
13 J'ai mis tout mon coeur à rechercher et à explorer par la sagesse tout ce qui se fait sous le ciel.C'est une mauvaise besogne que Dieu a donnée aux enfants des hommes pour qu'ils s'y emploient.13 ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם לענות בו
14 J'ai regardé toutes les oeuvres qui se font sous le soleil: Eh bien, tout est vanité et poursuite devent!14 ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח
15 Ce qui est courbé ne peut être redressé, ce qui manque ne peut être compté.15 מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות
16 Je me suis dit à moi-même: Voici que j'ai amassé et accumulé la sagesse plus que quiconqueavant moi à Jérusalem, et, en moi-même, j'ai pénétré toute sorte de sagesse et de savoir.16 דברתי אני עם לבי לאמר אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת
17 J'ai mis tout mon coeur à comprendre la sagesse et le savoir, la sottise et la folie, et j'ai comprisque tout cela aussi est recherche de vent.17 ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללות ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח
18 Beaucoup de sagesse, beaucoup de chagrin; plus de savoir, plus de douleur.18 כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב