Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Ephesians 1


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, to all the saints who are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus.1 بولس رسول يسوع المسيح بمشيئة الله الى القديسين الذين في افسس والمؤمنون في المسيح يسوع
2 Grace be to you, and peace from God the Father, and from the Lord Jesus Christ.2 نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
3 Blessed by the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with spiritual blessings in heavenly places, in Christ:3 مبارك الله ابو ربنا يسوع المسيح الذي باركنا بكل بركة روحية في السماويات في المسيح
4 As he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and unspotted in his sight in charity.4 كما اختارنا فيه قبل تأسيس العالم لنكون قديسين وبلا لوم قدامه في المحبة
5 Who hath predestinated us unto the adoption of children through Jesus Christ unto himself: according to the purpose of his will:5 اذ سبق فعيّننا للتبني بيسوع المسيح لنفسه حسب مسرة مشيئته
6 Unto the praise of the glory of his grace, in which he hath graced us in his beloved son.6 لمدح مجد نعمته التي انعم بها علينا في المحبوب
7 In whom we have redemption through his blood, the remission of sins, according to the riches of his grace,7 الذي فيه لنا الفداء بدمه غفران الخطايا حسب غنى نعمته
8 Which hath superabounded in us in all wisdom and prudence,8 التي اجزلها لنا بكل حكمة وفطنة
9 That he might make known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure, which he hath purposed in him,9 اذ عرّفنا بسر مشيئته حسب مسرته التي قصدها في نفسه
10 In the dispensation of the fulness of times, to re-establish all things in Christ, that are in heaven and on earth, in him.10 لتدبير ملء الازمنة ليجمع كل شيء في المسيح ما في السموات وما على الارض في ذاك
11 In whom we also are called by lot, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things according to the counsel of his will.11 الذي فيه ايضا نلنا نصيبا معيّنين سابقا حسب قصد الذي يعمل كل شيء حسب رأي مشيئته
12 That we may be unto the praise of his glory, we who before hoped Christ:12 لنكون لمدح مجده نحن الذين قد سبق رجاؤنا في المسيح.
13 In whom you also, after you had heard the word of truth, (the gospel of your salvation;) in whom also believing, you were signed with the holy Spirit of promise,13 الذي فيه ايضا انتم اذ سمعتم كلمة الحق انجيل خلاصكم الذي فيه ايضا اذ آمنتم ختمتم بروح الموعد القدوس
14 Who is the pledge of our inheritance, unto the redemption of acquisition, unto the praise of his glory.14 الذي هو عربون ميراثنا لفداء المقتنى لمدح مجده
15 Wherefore I also, hearing of your faith that is in the Lord Jesus, and of your love towards all the saints,15 لذلك انا ايضا اذ قد سمعت بايمانكم بالرب يسوع ومحبتكم نحو جميع القديسين
16 Cease not to give thanks for you, making commemoration of you in my prayers,16 لا ازال شاكرا لاجلكم ذاكرا اياكم في صلواتي
17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and of revelation, in the knowledge of him:17 كي يعطيكم اله ربنا يسوع المسيح ابو المجد روح الحكمة والاعلان في معرفته
18 The eyes of your heart enlightened, that you may know what the hope is of the glory of his inheritance in the saints.18 مستنيرة عيون اذهانكم لتعلموا ما هو رجاء دعوته وما هو غنى مجد ميراثه في القديسين
19 And what is the exceeding greatness of his power towards us, who believe according to the operation of the might of his power,19 وما هي عظمة قدرته الفائقة نحونا نحن المؤمنين حسب عمل شدة قوته
20 Which he wrought in Christ, raising him up from the dead, and setting him on his right hand in the heavenly places.20 الذي عمله في المسيح اذ اقامه من الاموات واجلسه عن يمينه في السماويات
21 Above all principality, and power, and virtue, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come.21 فوق كل رياسة وسلطان وقوة وسيادة وكل اسم يسمى ليس في هذا الدهر فقط بل في المستقبل ايضا
22 And he hath subjected all things under his feet, and hath made him head over all the church,22 واخضع كل شيء تحت قدميه واياه جعل راسا فوق كل شيء للكنيسة
23 Which is his body, and the fulness of him who is filled all in all.23 التي هي جسده ملء الذي يملأ الكل في الكل