Psalms 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly. | 1 Amo al Señor, porque él escucha el clamor de mi súplica, |
2 dummy verses inserted by amos | 2 porque inclina su oído hacia mí, cuando yo lo invoco. |
3 dummy verses inserted by amos | 3 Los lazos de la muerte me envolvieron, me alcanzaron las redes del Abismo, caí en la angustia y la tristeza; |
4 dummy verses inserted by amos | 4 entonces invoqué al Señor: «¡Por favor, sálvame la vida!». |
5 dummy verses inserted by amos | 5 El Señor es justo y bondadoso, nuestro Dios es compasivo; |
6 dummy verses inserted by amos | 6 el Señor protege a los sencillos: yo estaba en la miseria y me salvó. |
7 dummy verses inserted by amos | 7 Alma mía, recobra la calma, porque el Señor ha sido bueno contigo. |
8 dummy verses inserted by amos | 8 El libró mi vida de la muerte, mis ojos de las lágrimas y mis pies de la caída. |
9 dummy verses inserted by amos | 9 Yo caminaré en la presencia del Señor, en la tierra de los vivientes. |
10 dummy verses inserted by amos | 10 Tenía confianza, incluso cuando dije: «¡Qué grande es mi desgracia!». |
11 I said in my excess: Every man is a liar. | 11 Yo, que en mi turbación llegué a decir: «¡Los hombres son todos mentirosos!». |
12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me? | 12 ¿Con qué pagaré al Señor todo el bien que me hizo? |
13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord. | 13 Alzaré la copa de la salvación e invocaré el nombre del Señor. |
14 I will pay my vows to the Lord before all his people: | 14 Cumpliré mis votos al Señor, en presencia de todo su pueblo. |
15 precious in the sight of the Lord is the death of his saints. | 15 ¡Qué penosa es para el Señor la muerte de sus amigos! |
16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds: | 16 Yo, Señor, soy tu servidor, tu servidor, lo mismo que mi madre: por eso rompiste mis cadenas. |
17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord. | 17 Te ofreceré un sacrificio de alabanza, e invocaré el nombre del Señor. |
18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people: | 18 Cumpliré mis votos al Señor, en presencia de todo su pueblo, |
19 in the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem. | 19 en los atrios de la Casa del Señor, en medio de ti, Jerusalén. ¡Aleluya! |