SCRUTATIO

Jeudi, 16 Juillet 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Livre des Nombres 25


font
Le Sainte Bible VigourouxMODERN HEBREW BIBLE
1 (Or) En ce temps-là, Israël demeurait à Settim, et le peuple tomba dans la fornication avec les filles de Moab.1 וישב ישראל בשטים ויחל העם לזנות אל בנות מואב
2 Elles appelèrent les Israélites à leurs sacrifices, et ils en mangèrent, et ils adorèrent leurs dieux,2 ותקראן לעם לזבחי אלהיהן ויאכל העם וישתחוו לאלהיהן
3 et Israël se consacra (s'initia) au culte de Béelphégor. C'est pourquoi le Seigneur, irrité,3 ויצמד ישראל לבעל פעור ויחר אף יהוה בישראל
4 dit à Moïse : Prends tous les princes du peuple, et pends-les à des potences en plein jour, afin que ma fureur ne tombe point sur Israël.4 ויאמר יהוה אל משה קח את כל ראשי העם והוקע אותם ליהוה נגד השמש וישב חרון אף יהוה מישראל
5 Moïse dit donc aux juges d'Israël : Que chacun tue ceux de ses proches qui se sont consacrés au culte de Béelphégor.5 ויאמר משה אל שפטי ישראל הרגו איש אנשיו הנצמדים לבעל פעור
6 En ce même temps, il arriva qu'un des enfants d'Israël entra dans la tente d'une Madianite, femme débauchée, à la vue de Moïse et de tous les enfants d'Israël, qui pleuraient devant la porte du tabernacle.6 והנה איש מבני ישראל בא ויקרב אל אחיו את המדינית לעיני משה ולעיני כל עדת בני ישראל והמה בכים פתח אהל מועד
7 Ce que Phinées, fils d'Eléazar, qui était fils du grand-prêtre Aaron, ayant vu, il se leva du milieu du peuple ; et ayant pris un poignard,7 וירא פינחס בן אלעזר בן אהרן הכהן ויקם מתוך העדה ויקח רמח בידו
8 il entra après l'Israélite dans ce lieu infâme (la tente de prostitution) ; et il les perça tous deux, l'homme et la femme, d'un même coup dans les parties cachées ; et la plaie dont les enfants d'Israël avaient été frappés cessa (aussitôt).8 ויבא אחר איש ישראל אל הקבה וידקר את שניהם את איש ישראל ואת האשה אל קבתה ותעצר המגפה מעל בני ישראל
9 Il y eut alors vingt-quatre mille hommes qui furent tués.9 ויהיו המתים במגפה ארבעה ועשרים אלף
10 Et le Seigneur dit à Moïse :10 וידבר יהוה אל משה לאמר
11 Phinées, fils d'Eléazar, fils (du grand-prêtre) d'Aaron, a détourné ma colère des enfants d'Israël ; parce qu'il a été animé de mon zèle contre eux, pour m'empêcher d'exterminer moi-même les enfants d'Israël dans la fureur de mon zèle.11 פינחס בן אלעזר בן אהרן הכהן השיב את חמתי מעל בני ישראל בקנאו את קנאתי בתוכם ולא כליתי את בני ישראל בקנאתי
12 C'est pourquoi dis-lui que je lui donne la paix de mon alliance,12 לכן אמר הנני נתן לו את בריתי שלום
13 et que le sacerdoce lui sera donné, à lui et à sa race (postérité), par un pacte éternel, parce qu'il a été zélé pour son Dieu, et qu'il a expié le crime des enfants d'Israël.13 והיתה לו ולזרעו אחריו ברית כהנת עולם תחת אשר קנא לאלהיו ויכפר על בני ישראל
14 Or l'Israélite qui fut tué avec la Madianite s'appelait Zambri, fils de Salu, et il était chef d'une des familles de la tribu de Siméon.14 ושם איש ישראל המכה אשר הכה את המדינית זמרי בן סלוא נשיא בית אב לשמעני
15 Et la femme madianite qui fut tuée avec lui se nommait Cozbi, et était fille de Sur, l'un des plus grands princes parmi les Madianites.15 ושם האשה המכה המדינית כזבי בת צור ראש אמות בית אב במדין הוא
16 Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit :16 וידבר יהוה אל משה לאמר
17 Faites sentir aux Madianites que vous êtes leurs ennemis, et faites-les passer au fil de l'épée (frappez-les),17 צרור את המדינים והכיתם אותם
18 parce qu'ils vous ont aussi traités vous-mêmes en ennemis, et vous ont séduits artificieusement par l'idole de Phogor et par Cozbi, leur sœur, fille du prince de Madian, qui fut frappée au jour de la plaie à cause du sacrilège de Phogor.18 כי צררים הם לכם בנכליהם אשר נכלו לכם על דבר פעור ועל דבר כזבי בת נשיא מדין אחתם המכה ביום המגפה על דבר פעור