SCRUTATIO

Lundi, 6 Juillet 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Lévitique 2


font
Le Sainte Bible VigourouxCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Lorsqu'un homme présentera au Seigneur une oblation en (de) sacrifice, son oblation sera de pure (fleur de) farine, sur laquelle il répandra de l'huile et y ajoutera de l'encens.1 When a soul will offer an oblation of sacrifice to the Lord, his oblation shall be of fine wheat flour, and he shall pour oil over it, and he shall set down frankincense,
2 (Puis) Il la portera aux prêtres enfants (fils) d'Aaron ; et l'un d'eux prendra une poignée de (fleur de) farine, et de l'huile, et tout l'encens, et il les fera brûler (posera) sur l'autel comme un mémorial et comme un parfum très agréable au Seigneur.2 and he shall bring it to the sons of Aaron, the priests. One of them shall take a handful of the flour with oil, as well as all the frankincense, and he shall place it as a memorial upon the altar, as a most sweet odor to the Lord.
3 (Mais) Ce qui restera du sacrifice sera pour Aaron et ses fils, et sera très saint parmi les oblations du Seigneur.3 Then what will remain of the sacrifice shall be for Aaron and his sons, the Holy of holies from the oblations of the Lord.
4 Mais lorsque tu offriras un sacrifice de farine (d'une chose) cuite au four, ce seront des pains sans levain, dont la farine aura été mêlée d'huile, et de petits gâteaux sans levain arrosés (oints) d'huile par-dessus.4 But when you will offer a sacrifice baked in the oven from fine wheat flour, specifically: loaves without leaven, sprinkled with oil, and unleavened wafers, rubbed with oil:
5 Si ton oblation se fait d'une chose frite dans la poêle, elle sera de fleur de farine détrempée dans l'huile et sans levain ;5 if your oblation will be from the frying pan, of flour tempered with oil and without leaven,
6 tu la couperas par petits morceaux et tu répandras de l'huile par-dessus.6 you shall divide it into little pieces and pour oil over it.
7 (Mais) Si le sacrifice se fait d'une chose cuite sur le gril, tu mêleras aussi la fleur de farine avec l'huile ;7 But if the sacrifice will be from the oven grating, equally the fine wheat flour shall be sprinkled with oil.
8 et l'offrant au Seigneur, tu la mettras entre les mains du prêtre,8 When you are offering it to the Lord, you shall deliver it into the hands of the priest.
9 qui, l'ayant offerte, prélèvera (une partie) du sacrifice ce qui doit en être le mémorial, et le brûlera sur l'autel comme un parfum agréable au Seigneur.9 And when he has offered it, he shall take a memorial from the sacrifice and burn it upon the altar as a sweet odor to the Lord.
10 (Mais) Tout ce qui en restera sera pour Aaron et pour ses fils, comme une chose très sainte parmi les oblations du Seigneur.10 But whatever is left shall be for Aaron and his sons, the Holy of holies from the oblations of the Lord.
11 Toute oblation qui s'offre (sera offerte) au Seigneur se fera sans levain, et tu ne brûleras sur l'autel ni levain ni miel en sacrifice au Seigneur.11 Every oblation that is offered to the Lord shall be made without leaven; neither shall any leaven or honey be burned with the sacrifice to the Lord.
12 Vous les offrirez seulement comme des prémices et comme des dons ; mais on ne les mettra point sur l'autel pour être une oblation d'agréable odeur (de suavité).12 You shall offer only the first-fruits of these along with the gifts. Yet truly, these shall not be placed upon the altar as an odor of sweetness.
13 Tu assaisonneras avec le sel tout ce que tu offriras en sacrifice, et tu ne retrancheras point de ton sacrifice le sel de l'alliance de ton Dieu. Tu offriras le (du) sel dans toute(s) (vos) oblation(s).13 Whatever sacrifice you will offer, you shall season it with salt; neither shall you take away the salt of the covenant of your God from your sacrifice. In all your oblations, you shall offer salt.
14 (Mais) Si tu présentes au Seigneur une oblation des prémices de tes grains, des épis encore verts, tu les feras rôtir au feu, tu les broieras comme l'on fait des grains de froment, et tu offriras ainsi tes prémices au Seigneur,14 But if you will offer a gift of the first-fruits of your grain to the Lord, from ears of grain still green, you shall parch it at the fire, and break it open in the manner of meal. And so shall you offer your first-fruits to the Lord:
15 répandant l'huile par-dessus et y ajoutant l'encens, parce que c'est l' (une) oblation du Seigneur.15 pouring oil over it, and imposing frankincense, because it is an oblation of the Lord.
16 Le prêtre brûlera, en mémoire du présent qui aura été fait à Dieu, une partie du froment qui aura été broyé, et de l'huile, et tout l'encens.16 From this, the priest shall burn, as a memorial of the gift, a portion of the cracked grain and the oil, as well as all of the frankincense.