Livre des Psaumes 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Le Sainte Bible Fillion | BIBBIA CEI 1974 |
|---|---|
| 1 Psaume de David. Le Seigneur règne: que les peuples s'irritent. * Il est assis sur les chérubins: que la terre soit ébranlée. | 1 Il Signore regna, tremino i popoli; siede sui cherubini, si scuota la terra. |
| 2 Le Seigneur est grand dans Sion, * et Il est élevé au-dessus de tous les peuples. | 2 Grande è il Signore in Sion, eccelso sopra tutti i popoli. |
| 3 Qu'on rende gloire à Votre grand Nom, car il est terrible et saint, * | 3 Lodino il tuo nome grande e terribile, perché è santo. |
| 4 et l'honneur du roi est d'aimer la justice. Vous avez marqué les directions à suivre; * Vous avez exercé la justice et le jugement dans Jacob. | 4 Re potente che ami la giustizia, tu hai stabilito ciò che è retto, diritto e giustizia tu eserciti in Giacobbe. |
| 5 Exaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez l'escabeau de Ses pieds, * car il est saint. | 5 Esaltate il Signore nostro Dio, prostratevi allo sgabello dei suoi piedi, perché è santo. |
| 6 Moïse et Aaron étaient parmi Ses prêtres, * et Samuel parmi ceux qui invoquent Son Nom. Ils invoquaient le Seigneur, et Il les exauçait; * | 6 Mosè e Aronne tra i suoi sacerdoti, Samuele tra quanti invocano il suo nome: invocavano il Signore ed egli rispondeva. |
| 7 Il leur parlait dans la colonne de nuée. Ils gardaient Ses ordonnances, * et le précepte qu'Il leur avait donné. | 7 Parlava loro da una colonna di nubi: obbedivano ai suoi comandi e alla legge che aveva loro dato. |
| 8 Seigneur notre Dieu, Vous les exauciez; * ô Dieu, Vous leur avez été propice, et Vous punissiez toutes leurs fautes. | 8 Signore, Dio nostro, tu li esaudivi, eri per loro un Dio paziente, pur castigando i loro peccati. |
| 9 Exaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez-Le sur Sa montagne sainte, * car le Seigneur notre Dieu est saint. | 9 Esaltate il Signore nostro Dio, prostratevi davanti al suo monte santo, perché santo è il Signore, nostro Dio. |