SCRUTATIO

Jeudi, 9 Juillet 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 94


font
Le Sainte Bible FillionDIODATI
1 Psaume de David, pour le quatrième jour après le sabbat: Le Seigneur est le Dieu des vengeances; * le Dieu des vengeances a agi avec une entière liberté.1 O SIGNORE Iddio delle vendette; O Dio delle vendette, apparisci in gloria.
2 Levez-Vous, ô Dieu, qui jugez la terre; * rendez aux superbes ce qui leur est dû.2 Innalzati, o Giudice della terra; Rendi la retribuzione ai superbi.
3 Jusques à quand, Seigneur, les pécheurs, * jusques à quand les pécheurs se glorifieront-ils?3 Infino a quando, o Signore, Infino a quando trionferanno gli empi?
4 Jusques à quand tous ceux qui commettent des injustices * se répandront-ils en des discours insolents, et proféreront-ils l'iniquité?4 Infino a quando sgorgheranno parole dure? Infino a quando si vanteranno tutti gli operatori d’iniquità?
5 Ils ont humilié Votre peuple, Seigneur; * ils ont opprimé Votre héritage.5 Signore, essi tritano il tuo popolo, Ed affliggono la tua eredità;
6 Ils ont mis à mort la veuve et l'étranger, * et ils ont tué les orphelins.6 Uccidono la vedova e il forestiere, Ed ammazzano gli orfani;
7 Et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas, * et le Dieu de Jacob n'en saura rien.7 E dicono: Il Signore non ne vede, E l’Iddio di Giacobbe non ne intende nulla.
8 Comprenez, vous qui êtes stupides parmi le peuple; * insensés, apprenez enfin la sagesse.8 O voi i più stolti del popolo, intendete; E voi pazzi, quando sarete savi?
9 Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-Il pas? * ou celui qui a formé l'oeil ne verrait-Il pas?9 Colui che ha piantata l’orecchia non udirebbe egli? Colui che ha formato l’occhio non riguarderebbe egli?
10 Celui qui reprend les nations ne vous convaincra-t-Il pas de péché, * Lui qui enseigne la science à l'homme?10 Colui che gastiga le genti, Che insegna il conoscimento agli uomini, non correggerebbe egli?
11 Le Seigneur connaît les pensées des hommes; * Il sait qu'elles sont vaines.11 Il Signore conosce i pensieri degli uomini, E sa che son vanità
12 Heureux l'homme que Vous avez Vous-même instruit, Seigneur, * et à qui Vous avez enseigné Votre loi,12 Beato l’uomo il qual tu correggi, Signore, Ed ammaestri per la tua Legge;
13 pour lui adoucir les jours mauvais, * jusqu'à ce qu'on ait creusé une fosse pour le pécheur.13 Per dargli riposo, liberandolo da’ giorni dell’avversità, Mentre è cavata la fossa all’empio.
14 Car le Seigneur ne rejettera pas Son peuple, * et Il n'abandonnera pas Son héritage;14 Perciocchè il Signore non lascerà il suo popolo, E non abbandonerà la sua eredità.
15 jusqu'à ce que la justice fasse éclater son jugement, * et que tous ceux qui ont le coeur droit se tiennent auprès d'elle.15 Perciocchè il giudicio ritornerà a giustizia, E dietro a lui saranno tutti quelli che son diritti di cuore.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? * ou qui se tiendra auprès de moi contre ceux qui commettent l'iniquité?16 Chi si leverà per me contro a’ maligni? Chi si presenterà per me contro agli operatori d’iniquità?
17 Si Dieu ne m'eût assisté, * il s'en serait peu fallu que mon âme n'habitât le séjour des morts.17 Se il Signore non fosse stato mio aiuto, Per poco l’anima mia sarebbe stata stanziata nel silenzio.
18 Si je disais: Mon pied a été ébranlé, * Votre miséricorde, Seigneur, me soutenait.18 Quando io ho detto: Il mio piè vacilla; La tua benignità, o Signore, mi ha sostenuto.
19 Selon la multitude des douleurs de mon coeur, * Vos consolations ont rempli de joie mon âme.19 Quando io sono stato in gran pensieri dentro di me, Le tue consolazioni han rallegrata l’anima mia.
20 Le trône de l'iniquité Vous est-il attaché, * à Vous qui rendez Vos conmmandements pénibles?20 Il seggio delle malizie che forma iniquità in luogo di statuti, Potrebbe egli esserti congiunto?
21 Le méchants tendront des pièges à l'âme du juste, * et condamneront le sang innocent.21 Essi corrono a schiere contro all’anima del giusto, E condannano il sangue innocente.
22 Mais le Seigneur S'est fait mon refuge, * et mon Dieu l'appui de mon espérance.22 Ma il Signore mi è in vece d’alto ricetto; E l’Iddio mio in vece di rocca di confidanza.
23 Et Il fera retomber sur eux leur iniquité, et Il les perdra par leur propre malice; * le Seigneur notre Dieu les perdra.23 Ed egli farà lor tornare addosso la loro iniquità, E li distruggerà per la lor propria malizia; Il Signore Iddio nostro li distruggerà