SCRUTATIO

Jeudi, 9 Juillet 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 78


font
Le Sainte Bible FillionBIBLES DES PEUPLES
1 Instruction d'Asaph. Mon peuple, écoutez Ma loi; * prêtez l'oreille aux paroles de Ma bouche.1 Méditation d’Asaf. Écoute, ô mon peuple, cet enseignement, prends au sérieux ces paroles de ma bouche.
2 Je vais ouvrir la bouche pour parler en paraboles; * je dirai ce qui s'est fait dès le commencement;2 Je te parle: c’est un poème, je reprendrai les énigmes du passé.
3 ce que nous avons entendu et appris, * et ce que nos pères nous ont raconté.3 Ce qu’on nous a transmis, et ce que nous savons, ce que nos pères nous ont raconté,
4 Ils ne l'ont point caché à leurs enfants, * ni à leur postérité. Ils ont publié les louanges du Seigneur, les actes de Sa puissance, * et les merveilles qu'Il a accomplies.4 il ne faut pas que nos fils l’ignorent. Nous redirons à la génération qui monte les exploits du Seigneur, sa puissance, les merveilles qu’il a faites.
5 Il a fait une ordonnance dans Jacob, * et établi une loi dans Israël; c'est ce qu'Il a commandé à nos pères de faire connaître à leurs enfants, *5 Il enracina en Jacob ses déclarations, à Israël il donna une loi. Puis il ordonna à nos pères de le faire connaître à leurs enfants,
6 afin que la génération suivante l'apprît; les enfants qui naîtront, et s'élèveront après eux, * le raconteront aussi à leurs enfants,6 pour que leurs successeurs en aient la connaissance, tous ces fils qui allaient naître. Ils devaient se charger d’en instruire leurs fils
7 pour qu'ils mettent en Dieu leur espérance, qu'ils n'oublient pas les oeuvres de Dieu, * et qu'ils recherchent Ses commandements;7 pour que ceux-ci mettent en Dieu leur espoir, qu’ils n’oublient pas les exploits de leur Dieu mais qu’ils observent ses lois;
8 de peur qu'ils ne deviennent, comme leurs pères, * une race mauvaise et exaspérante; une race qui n'a pas gardé son coeur droit, * et dont l'esprit n'est pas resté fidèle à Dieu.8 qu’ils n’aillent pas imiter leurs pères, cette génération rebelle et révoltée, incapable de fixer sa décision, dont l’esprit n’était pas fidèle à Dieu.
9 Les fils d'Ephraïm, habiles à tendre l'arc et à en tirer, * ont tourné le dos au jour du combat.9 Voyez Éphraïm et ses tireurs à l’arc: ils ont pris la fuite au jour du combat.
10 Ils n'ont point gardé l'alliance faite avec Dieu, * et n'ont pas voulu marcher dans Sa loi.10 C’est qu’ils ne respectaient pas l’alliance de Dieu, ils avaient refusé de suivre sa loi.
11 Ils ont oublié Ses bienfaits, * et les merveilles qu'Il leur avait manifestées.11 Ils avaient oublié ses exploits, ses merveilles déjà faites sous leurs yeux.
12 Devant leurs pères Il a fait des merveilles dans la terre d'Egypte, * dans la plaine de Tanis.12 Quelles merveilles ne fit-il pas devant leurs pères, au pays d’Égypte, aux champs de Tanis?
13 Il divisa la mer et les fit passer, * et Il tint les eaux immobiles comme dans une outre.13 Il ouvrit la mer et les fit passer entre deux barrières d’eau.
14 Il les conduisit le jour avec la nuée, * et toute la nuit avec un feu brillant.14 Il les guida de jour par une nuée, et chaque nuit, par une lueur de feu.
15 Il fendit le rocher dans le désert, * et Il les abreuva, comme s'il y avait eu là des abîmes d'eaux.15 Il fendit les roches dans le désert afin qu’ils aient, pour boire, toute l’eau du monde.
16 Il fit sortir l'eau du rocher, * et la fit couler comme des fleuves.16 Il fit jaillir des ruisseaux de la roche, des eaux qui s’écoulaient comme les eaux d’un fleuve.
17 Et ils continuèrent de pécher encore contre Lui, * et ils excitèrent la colère du Très-Haut dans ce lieu aride.17 Mais ils recommencèrent à pécher contre lui: aux terres arides ils ont défié le Très-Haut.
18 Et ils tentèrent Dieu dans leurs coeurs, * en Lui demandant des viandes selon leur convoitise.18 Ils voulurent le mettre à l’épreuve, ils lui demandèrent à manger pour survivre,
19 Et ils parlèrent mal de Dieu, * et ils dirent: Dieu pourra-t-Il bien préparer une table dans le désert?19 avec des paroles insultantes pour Dieu. Ils disaient: “Dieu en est-il capable, va-t-il nous dresser la table au désert?
20 Sans doute Il a frappé la pierre, et les eaux ont coulé, * et des torrents ont inondé la terre. Pourra-t-Il aussi donner du pain, * ou préparer une table à Son peuple?20 Il a frappé la roche et l’eau a coulé, des torrents se sont échappés; sera-t-il capable aussi de donner du pain, de servir de la viande à son peuple?”
21 Lorsque le Seigneur eut entendu, Il attendit; * et un feu s'alluma contre Jacob, et la colère monta contre Israël;21 Le Seigneur avait entendu, il s’emporta; un feu flamba contre Jacob, une fois de plus la colère frappa Israël.
22 parce qu'ils n'avaient pas eu foi en Dieu, * et qu'ils n'avaient pas espéré en Son secours.22 C’est qu’ils n’avaient pas cru en Dieu, ils n’avaient pas compté sur lui pour les sauver.
23 Et Il commanda aux nuées d'en haut, * et Il ouvrit les portes du ciel.23 Mais il donna un ordre aux nuées d’en haut, il ouvrit les portillons du firmament.
24 Et Il fit pleuvoir sur eux la manne pour les nourrir, * et Il leur donna un pain du ciel.24 Il leur fit pleuvoir le manger: c’était la manne, le blé céleste.
25 L'homme mangea le pain des anges; * Il leur envoya des vivres en abondance.25 Et l’homme a mangé le pain des Forts quand Dieu donnait à la pause autant qu’on en voulait.
26 Il fit tourner dans le ciel le vent du midi, * et Il envoya par Sa puissance le vent d'Afrique.26 Il fit souffler dans les cieux le vent d’est, il déchaîna sa force avec le vent du sud
27 Et Il fit pleuvoir sur eux des viandes comme la poussière, * et les oiseaux ailés comme le sable de la mer.27 et fit pleuvoir sur eux, non la poussière mais la viande, des volailles sans nombre comme sables des mers,
28 Ils tombèrent au milieu de leur camp, * autour de leurs tentes.28 qui tombaient dans leur camp tout autour de leurs tentes.
29 Et ils mangèrent, et furent rassasiés à l'excès, et Il leur accorda ce qu'ils désiraient: *29 Ils mangèrent plus que leur compte: c’était tout leur désir et Dieu l’avait comblé.
30 ils ne furent point frustrés de leur désir. Les viandes étaient encore dans leur bouche, *30 Le désir était encore là, dans leur cœur, et la nourriture encore dans leur bouche,
31 lorsque la colère de Dieu s'éleva contre eux. Et Il tua les plus robustes d'entre eux, * et Il fit tomber l'élite d'Israël.31 quand la colère de Dieu se retourna contre eux. Il fit périr les plus solides d’entre eux, il massacra l’élite de la jeunesse d’Israël.
32 Après tout cela ils péchèrent encore, * et ils n'eurent pas foi en Ses merveilles.32 Après tout cela ils péchèrent encore, ils ne croyaient toujours pas à ses miracles.
33 Alors leurs jours passèrent comme un souffle, * et leurs années précipitèrent leur cours.33 Aussi Dieu, d’un souffle, éteignait leurs jours, leurs années s’achevaient dans l’épouvante.
34 Lorsqu'Il les faisait mourir, ils Le cherchaient, * et ils se retournaient, et ils se hâtaient de revenir à Lui.34 Quand Dieu les massacrait, ils le cherchaient, ils revenaient, ils étaient tout à lui.
35 Ils se souvenaient que Dieu était leur défenseur, * et que le Dieu très haut était leur sauveur.35 Ils se rappelaient que Dieu est leur rocher, que le Très-Haut est leur rédempteur.
36 Mais ils ne L'aimaient que de bouche, * et de leur langue ils Lui mentaient.36 Mais tout restait en paroles, leur langue ne pouvait que mentir
37 Car leur coeur n'était pas droit avec Lui, * et ils ne furent pas fidèles à Son alliance.37 car leur cœur ne se donnait pas à fond: ils n’avaient pas foi en son alliance.
38 Mais Il est miséricordieux; Il pardonnait leurs péchés, * et ne les anéantissait pas. Et très souvent Il détourna Son courroux, et n'alluma point toute Sa colère.*38 Lui était toujours tendresse et compassion, il pardonnait la faute plutôt que de les perdre. Que de fois n’a-t-il pas fait taire sa colère au lieu de réveiller toute sa fureur!
39 Il Se souvint qu'ils n'étaient que chair, * un souffle qui passe et ne revient plus.39 Ils ne sont que chair, se disait-il, quand le souffle s’échappe, il ne revient pas.
40 Combien de fois ils L'irritèrent dans le désert, * et excitèrent Son courroux dans la plaine aride!40 Comme ils l’ont défié au désert, comme ils ont su l’énerver dans la steppe!
41 Et ils recommençaient à tenter Dieu, * et à irriter le Saint d'Israël.41 Une fois de plus ils mettaient Dieu à l’épreuve, ils exaspéraient le Saint d’Israël.
42 Ils ne se souvinrent point * de ce que Sa main avait fait au jour où Il les délivra des mains de l'oppresseur,42 Ils ne pensaient plus à son intervention au jour qu’il les sauva de l’adversaire,
43 lorsqu'Il fit éclater Ses signes en Egypte, * et Ses prodiges dans la plaine de Tanis.43 quand il fit en Égypte des signes, des miracles en terre de Tanis.
44 Il changea en sang leurs fleuves et leurs eaux, * afin qu'ils n'en pussent boire.44 Il avait changé les eaux du fleuve en sang, l’eau des ruisseaux n’était plus bonne à boire.
45 Il envoya contre eux des mouches qui les dévorèrent, * et des grenouilles qui les détruisirent.45 Puis c’étaient des moustiques pour les dévorer, et des grenouilles qui faisaient des ravages.
46 Il livra leurs récoltes à la rouille, * et leurs travaux aux sauterelles.46 Il avait livré leurs récoltes au criquet, la sauterelle avait mangé tout leur travail.
47 Il fit périr leurs vignes par la grêle, * et leurs mûriers par le givre.47 Les grêlons massacraient la vigne, le givre avait tué le sycomore.
48 Il livra leurs bétail à la grêle, * et leurs possessions au feu.48 Il avait livré à la grêle leur bétail, la foudre tombait sur leurs bêtes.
49 Il lança contre eux la fureur de Sa colère, * l'indignation, et le courroux, et les tribulations, les fléaux envoyés par des anges de malheur.49 Il déchaîna sur eux l’ardeur de sa colère, et ce fut l’emportement, la fureur, la détresse, un bel envoi d’anges de malheur.
50 Il ouvrit un large chemin à Sa colère; Il n'épargna pas leur vie, * et Il enveloppa leurs troupeaux dans une mort commune.50 Comme il donnait libre cours à sa colère, il ne leur épargna pas même la mort: il les livra à la peste.
51 Il frappa tous les premiers-nés dans la terre d'Egypte, * et les prémices de toute leur peine dans les tentes de Cham.51 Il frappa tout premier-né en Égypte, les premiers engendrés dans les tentes de Kam.
52 Et Il enleva Son peuple comme des brebis, * et Il les conduisit comme un troupeau dans le désert,52 Alors il fit partir son peuple, ses brebis, il guida son troupeau au désert.
53 et Il les mena pleins d'espérance et leur ôta toute crainte, * et la mer engloutit leurs ennemis.53 Il les fit aller sûrs et sans crainte tandis que la mer passait sur leurs ennemis.
54 Et Il les amena sur la montagne de Sa sainteté, * sur la montagne que Sa droite avait acquise. Et Il chassa les nations devant eux, * et Il leur distribua au sort la terre promise, après l'avoir partagée avec le cordeau;54 Il les fit entrer dans ses frontières saintes, les montagnes que lui-même a conquises.
55 et Il fit habiter dans leurs tentes * les tribus d'Israël.55 Il chassa devant eux les nations, pour installer dans leurs tentes les tribus d’Israël et répartir au cordeau cet héritage.
56 Mais ils tentèrent et irritèrent le Dieu très haut, * et ils ne gardèrent point Ses préceptes.56 Mais eux, ils défiaient le Dieu Très-Haut, ils le mettaient à l’épreuve: ils ne tenaient pas compte de ses paroles.
57 Ils se détournèrent, et n'observèrent point l'alliance; * comme leurs pères, ils devinrent un arc mauvais.57 Ils déviaient comme leurs pères, ils trahissaient, ils se retournaient comme l’arc qui tire à faux.
58 Ils irritèrent Sa colère sur leurs collines, * et ils provoquèrent Sa jalousie par leurs idoles.58 Leurs sanctuaires l’ont irrité, leurs idoles l’ont rendu jaloux.
59 Dieu entendit, et Il méprisa Israël, * et Il le réduisit à la dernière humiliation.59 Dieu les entendait, il s’est emporté, il a rejeté pour de bon Israël.
60 Et Il rejeta le tabernacle de Silo, * Son tabernacle où Il avait habité parmi les hommes.60 Il abandonna sa demeure de Silo, sa tente qu’il avait plantée chez les hommes.
61 Et Il livra leur force à la captivité, * et leur gloire aux mains de l'ennemi.61 Il voulut que sa Gloire aille en captivité, que son diadème tombe aux mains de l’ennemi.
62 Et Il livra Son peuple au glaive, * et Il méprisa Son héritage.62 Il en voulait tellement aux siens qu’il livra son peuple à l’épée.
63 Le feu dévora leurs jeunes hommes, * et leurs vierges ne furent point pleurées.63 Les garçons périrent dans les flammes et les filles restèrent sans se marier.
64 Leurs prêtres tombèrent par le glaive, * et on ne versa pas de larmes sur leurs veuves.64 Ses prêtres tombèrent sous l’épée et leurs veuves ne se lamentèrent pas.
65 Et le Seigneur Se réveilla comme un homme endormi, * et comme un héros surexcité par le vin.65 Mais le Seigneur, comme un dormeur, se réveilla, comme un homme solide qui a cuvé son vin.
66 Il frappa Ses ennemis par derrière, * et les couvrit d'une honte éternelle.66 Il frappa l’adversaire par derrière, il le laissa humilié pour toujours.
67 Et il rejeta le tabernacle de Joseph, * et ne choisit point la tribu d'Ephraïm.67 Puis il a écarté la famille de Joseph, il n’a pas choisi la tribu d’Éphraïm.
68 Mais Il choisit la tribu de Juda, * la montagne de Sion qu'Il a aimée.68 Son choix est allé à la tribu de Juda, à ce mont Sion qu’il aimait.
69 Et Il bâtit Son sanctuaire pareil à la licorne, dans la terre * qu'Il a affermie pour toujours.69 Il a bâti son sanctuaire, pareil aux montagnes, et comme le monde, stable à jamais.
70 Il a choisi David Son serviteur, et l'a tiré du milieu des troupeaux de brebis; * Il l'a pris de derrière les brebis mères,70 Il a choisi David, son serviteur, qu’il trouva à l’enclos des moutons
71 pour qu'il fût le pasteur de Son serviteur Jacob, * et d'Israël Son héritage.71 alors qu’il soignait les brebis mères. Il lui a fait paître Jacob, son peuple, Israël, son héritage.
72 Et Il les fit paître dans l'innocence de son coeur, et les conduisit avec des mains intelligentes.72 Il s’est fait leur pasteur, son cœur était sans faille, et d’une main sage, il les guidait.