Livre des Psaumes 29
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Bible Fillion | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
|---|---|
| 1 Pour la fin de la fête des tabernacles. Offrez au Seigneur, enfants de Dieu, * offrez au Seigneur les petits des béliers. | 1 Zsoltár Dávidtól. Adjatok az Úrnak, Istennek fiai, adjatok az Úrnak dicsőséget és tiszteletet, |
| 2 Offrez au Seigneur la gloire et l'honneur; offrez au Seigneur la gloire due à Son Nom; * adorez le Seigneur dans Son saint parvis. | 2 adjatok dicsőséget az Úr nevének, imádjátok az Urat szent ragyogásban! |
| 3 La voix du Seigneur est au-dessus des eaux; le Dieu de majesté a tonné; * le Seigneur est au-dessus des grandes eaux. | 3 Az Úr hangja zeng a vizek fölött; A fölséges Isten mennydörög, ott van az Úr a nagy vizek fölött. |
| 4 La voix du Seigneur est puissante; * la voix du Seigneur est majestueuse. | 4 Az Úr szava erősen zeng, az Úr szava fenséges. |
| 5 La voix du Seigneur brise les cèdres, * et le Seigneur brisera les cèdres du Liban. | 5 Az Úr szava cédrusokat tördel, a Libanon cédrusait összetöri az Úr. |
| 6 Il les mettrez en pièces comme un jeune taureau du Liban, * et le bien-aimé est comme le petit des licornes. | 6 Szökell szavára mint a borjú, a Libanon s a Szirjon, mint a fiatal bölény. |
| 7 La voix du Seigneur fait jaillir des flammes de feu.* | 7 Az Úr hangja tüzes lángokat szór, |
| 8 La voix du Seigneur ébranle le désert, et le Seigneur fera tressaillir le désert de Cadès. | 8 az Úr hangja megrendíti a pusztát, megremegteti az Úr Kádes pusztáját. |
| 9 La voix du Seigneur prépare les cerfs, et découvre les lieux sombres; * et dans Son temple, tous publieront Sa gloire. | 9 Az Úr hangja a szarvasünőket vajúdásba hozza, a sűrűséget megritkítja, s templomában mindenki így szól: Ó, mily dicső! |
| 10 Le Seigneur fait persister le déluge, * et le Seigneur siège en Roi à jamais. | 10 Az Úr a vízár fölött trónol, és az Úr trónol, mint király örökké. |
| 11 Le Seigneur donnera la force à Son peuple; * le Seigneur bénira Son peuple dans la paix. | 11 Az Úr hatalmat ad népének, és békességgel áldja meg népét az Úr. |