SCRUTATIO

Mardi, 7 Juillet 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 28


font
Le Sainte Bible FillionNEW AMERICAN BIBLE
1 Je crierai vers Vous, Seigneur; mon Dieu, ne gardez pas le silence à mon égard, * de peur que, si Vous ne me répondez pas, je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.1 Of David. To you, LORD, I call; my Rock, do not be deaf to me. If you fail to answer me, I will join those who go down to the pit.
2 Exaucez, Seigneur, la voix de ma supplication, quand je Vous prie, * quand je lève mes mains vers Votre saint temple.2 Hear the sound of my pleading when I cry to you, lifting my hands toward your holy place.
3 Ne m'entraînez pas avec les pécheurs; * et ne me perdez pas avec ceux qui commettent l'iniquité; qui parlent de paix avec leur prochain, * et qui ont la méchanceté dans leurs coeurs.3 Do not drag me off with the wicked, with those who do wrong, Who speak peace to their neighbors though evil is in their hearts.
4 Rendez-leur selon leurs oeuvres, * et selon la malignité de leurs desseins. Traitez-les selon les oeuvres de leurs mains; * donnez-leur le salaire qu'ils méritent.4 Repay them for their deeds, for the evil that they do. For the work of their hands repay them; give them what they deserve.
5 Car ils n'ont pas compris les oeuvres du Seigneur et les oeuvres de Ses mains; * Vous les détruirez, et ne les rétablirez pas.5 They pay no heed to the LORD'S works, to the deeds of God's hands. God will tear them down, never to be rebuilt.
6 Béni soit le Seigneur, * car Il a exaucé la voix de ma supplication.6 Blessed be the LORD, who has heard the sound of my pleading.
7 Le Seigneur est mon aide et mon protecteur; * mon coeur a espéré en Lui, et j'ai été secouru. Et ma chair a refleuri; * aussi Le louerai-je de tout mon coeur.7 The LORD is my strength and my shield, in whom my heart trusted and found help. So my heart rejoices; with my song I praise my God.
8 Le Seigneur est la force de Son peuple, * et le protecteur qui ménage les délivrances à Son oint.8 LORD, you are the strength of your people, the saving refuge of your anointed king.
9 Sauvez Votre peuple, Seigneur, et bénissez Votre héritage; * conduisez-les, et exaltez-les à jamais.9 Save your people, bless your inheritance; feed and sustain them forever!