SCRUTATIO

Martes, 19 Agosto 2025 - S. Giovanni Eudes ( Letture di oggi)

Iousè 19


font
BIBBIA VOLGARENOVA VULGATA
1 E uscì fuori la seconda sorte de' figliuoli di Simeon, secondo le loro famiglie; e fue la loro (possessione ed) eredità1 Et egressa est sors secunda fi liorum Simeon per cognatio nes suas; fuitque hereditas
2 nel mezzo della possessione (ed eredità) de' figliuoli di Giuda; cioè Bersabee e Sabee e Molada,2 eorum in medio possessionis filiorum Iudae. Bersabee et Sama et Molada
3 e Asersual e Bala e Asem,3 et Asarsual et Bala et Esem
4 ed Eltolad e Betul, Arma,4 et Eltholad et Bethul et Horma
5 e Siceleg e Betmarcabot e Asersusa,5 et Siceleg et Bethmarchaboth et Asarsusa
6 e Betlebaot e Saroem; le quali sono cittadi XIII, e le loro ville.6 et Bethlebaoth et Sarohen: civitates tredecim et villae earum.
7 Poi fu Ain e Remmon e Atar e Asan; le quali sono cittadi quattro, e le ville loro;7 Ain et Remmon et Ethar et Asan: civitates quattuor et villae earum.
8 tutte le ville intorno intorno di queste cittadi insino a Baalat Beer Ramat verso l' austro (sono cittadi XVII, e le ville loro altrettante). E questa si è la eredità de' figliuoli di Simeon, secondo i suoi parentadi,8 Omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalathbeer, Ramathnageb: haec est hereditas filiorum Simeon iuxta cognationes suas.
9 in la misura e in possessione de' figliuoli di Giuda; imperciò ch' egli si era il maggiore; e possedettono i figliuoli di Simeon (la eredità) nel mezzo della loro eredità.9 Sumpta est de funiculo filiorum Iudae, quia maior erat; et idcirco possederunt filii Simeon in medio hereditatis eorum.
10 E cadde (la loro eredità e) la terza sorte dei figliuoli di Zabulon, secondo i parentadi loro; e fue il termine suo, della possessione de' figliuoli di Zabulon, persino a Sarid.10 Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas. Et factus est terminus possessionis eorum usque Sarid
11 E ascende del mare e Merala, e viene insino in Debbaset, insino al torrente (dell' acqua) il quale è verso Ieconam.11 ascenditque contra occidentem et Merala et pervenit in Debbaseth usque ad torrentem, qui est contra Iecnaam,
12 E ritorna di Sared verso l'oriente nelli confini di Ceselet-Tabor; e scende a Daberet, e sale suso verso Iafie.12 et revertitur de Sarid contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iaphia.
13 E quindi trapassa oltre all' andare dell' oriente di Getefer e Tacasin; e ritorna in Remmon, Amtar e Noa.13 Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethhepher, Etthacasin et egreditur in Remmon et inclinatur in Noa;
14 E attornia l' aquilone ad Anaton; e sono le sue uscite della valle (in prima) Ieftael,14 et vergit ad aquilonem ad Hanathon. Suntque egressus eius vallis Iephthael;
15 e Catet e Naalol e Semeron e Ierala e Betleem; le quali sono XII cittadi, e le ville loro.15 et Cateth et Naalol et Semeron et Iedala et Bethlehem: civitates duodecim et villae earum.
16 Questa si è la eredità della schiatta de' figliuoli di Zabulon, secondo i parentadi, e i campi e le castella loro.16 Haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.
17 E poi uscì fuori la quarta sorte di Issacar, secondo li suoi parentadi (e i campi e le castella loro).17 Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas.
18 E fue la sua eredità Iezrael e Casalot e Sunem,18 Fuitque eius hereditas Iezrahel et Chasaloth et Sunam
19 Afaraim, Seon e Anaarat,19 et Hapharaim et Seon et Anaharath
20 e Rabbot, Cesion e Abes,20 et Rabbith et Cesion et Abes
21 e Ramet ed Engannim ed Enadda e Betfeses.21 et Rameth et Engannim et Enhadda et Bethpheses.
22 E viene il suo termine insino a Tabor e Seesima e Betsames; e saranno le sue uscite dal Giordano; cittadi XVI e le loro ville.22 Et pervenit terminus eius usque Thabor et Sehesima et Bethsames; suntque exitus eius ad Iordanem; civitates sedecim et villae earum.
23 Questa si è la possessione de' figliuoli di Issacar, secondo i loro parentadi, le cittadi e le ville e i campi loro.23 Haec est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes et viculi earum.
24 Poi cadde la quinta sorte de' figliuoli della schiatta di Aser, per parentado.24 Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas.
25 E fue il termine (e il confine) di costoro, Alcat e Cali e Beten e Asaf,25 Fuitque terminus eorum Helcath et Chali et Beten et Achsaph
26 ed Elmelec e Amaad e Messal; e viene insino al Carmelo del mare, e a Sior e Labanat.26 et Elmelech et Amaad et Masal et pervenit usque ad Carmelum in occidente et ad Sihorlabanath;
27 E trapassa contro l'oriente a Betdagon; e passa insino a Zabulon e la valle di Ieftael e verso l'aquilone in Betemec e Neiel; e ritorna dalla mano manca da Cabul,27 ac revertitur contra orientem in Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iephthael contra aquilonem in Bethemec et Neiel. Egrediturque ad laevam Chabul
28 e Abran e Roob e Amon e Cana, insino al grande Sidone;28 et Abran et Rohob et Hamon et Cana usque ad Sidonem magnam
29 e ritorna in Orma insino alla cittade (fortissima e) munitissima di Tiro, e insino ad Osa; e saranno le sue uscite nel mare della misura d' Acziba;29 revertiturque in Rama usque ad civitatem munitissimam Tyrum et revertitur in Hosa; suntque exitus eius in mare; Mahaleb, Achazib
30 e Amma e Afec e Roob; le quali tutte sono cittadi XXII, e le loro ville.30 et Amma et Aphec et Rohob: civitates viginti duae et villae earum.
31 Questa si è la possessione de' figliuoli di Aser, per parentadi (e famiglie), e le cittadi loro e ville.31 Haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbes et viculi earum.
32 E la sesta sorte cascò sopra de' figliuoli di Neftali, per le sue famiglie.32 Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas.
33 E cominciò il termine loro da Elef e da Elon, e da Saananim e da Adami, la quale si è Neceb, e da Iebnael insino a Leco; e le loro uscite insino al (fiume) Giordano.33 Et coepit terminus de Heleph et de quercu in Saananim et Adamineceb et Iebnael usque Lecum et egressus eius usque ad Iordanem;
34 E ritorna il termine verso l'occidente in Azanottabor; e poi quindi riesce (e torna) in Ucuca, e trapassa in Zabulon verso il mezzodì, e in Aser verso l'occidente, e in Giuda al (fiume) Giordano dirimpetto ove si leva il sole;34 revertiturque terminus contra occidentem in Aznotthabor atque inde egreditur in Hucoc et attingit Zabulon contra meridiem et Aser contra occidentem et Iordanem contra ortum solis;
35 cittadi fortissime, cioè Assedim, Ser ed Emat e Reccat e Ceneret,35 civitates munitissimae Assedim, Ser et Ammath, Reccath et Chenereth
36 ed Edema e Arama e Asor,36 et Edema et Rama, Asor
37 e Cedes ed Edrai, Enasor,37 et Cedes et Edrai et Enasor,
38 e Geron e Magdalel, Orem e Betanat e Betsames; le quali sono cittadi XVIIII, e le loro ville.38 Ieron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames: civitates decem et novem et villae earum.
39 Questa si è la possessione della schiatta di Neftali (cioè de' suoi figliuoli) per parentadi (e famiglie) loro, e cittadi e castella e le ville loro.39 Haec est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.
40 E uscì fuori la settima sorte della schiatta de' figliuoli di Dan.40 Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima.
41 (E fue la settima) e fue il termine della sua possessione: Saraa ed Estaol e Irsemes, cioè la città del sole,41 Et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Hirsemes (id est civitas Solis)
42 Selebin e Aialon e letela,42 et Selebin et Aialon et Iethela
43 Elon e Temna e Acron,43 et Elon et Thamna et Accaron
44 Eltece e Gebbeton e Balaat,44 et Elthece et Gebbethon et Baalath
45 e Iud e Bane e Barac e Getremmon,45 et Iud et Benebarach et Gethremmon
46 e Meiarcon e Arecon, col termine che riesce in Ioppen,46 et Meiarcon et Areccon cum termino, qui respicit Ioppen.
47 e rinchiudesi in quello confine. E salirono suso (e andarono) i figliuoli di Dan, e combatterono contro alla città di Lesem, e sì la pigliarono; sì gli misero tutti alle punta delle coltella, e possedetterla e abitarono dentro, e sì la chiamarono Lesem Dan, secondo il nome di Dan padre loro. (E conchiudesi quella cittade in quello confine).47 Et terminus filiorum Dan effugit ab eis. Ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam; et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea, vocantes Lesemdan ex nomine Dan patris sui.
48 Questa si è la possessione della schiatta dei figliuoli di Dan, secondo i loro parentadi (e famiglie loro), e le ville e le castella e le cittadi loro.48 Haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas, urbes et viculi earum.
49 E poi ch' ebbe compiuto di dividere la terra per sorte a ciascuno secondo le loro schiatte, sì diedono poi li figliuoli d' Israel la possessione a Iosuè, figliuolo di Nun, nel mezzo di loro49 Cumque complessent terram sorte dividere singulis per tribus suas, dederunt filii Israel possessionem Iosue filio Nun in medio sui,
50 secondo il comandamento di Dio Signore, quella cittade la quale domandò, che si chiama Tamnat Saraa nel monte di Efraim; e si abitò la città, però che l' avea edificata (e sì vi abitò dentro).50 iuxta praeceptum Domini, urbem quam postulavit: Thamnathsare in monte Ephraim. Et aedificavit civitatem habitavitque in ea.
51 E queste sono le possessioni, le quali diviseno per sorte Eleazaro (sommo) sacerdote (e prete) e Iosuè figliuolo di Nun e i principi delle famiglie e delle schiatte d' Israel in Silo, dinanzi a Dio Signore all'uscio del tabernacolo del testimonio; e divisero la terra.51 Hae sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum tribuum filiorum Israel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi conventus; compleveruntque partiri terram.