SCRUTATIO

Domingo, 10 Agosto 2025 - San Lorenzo ( Letture di oggi)

Proverbi 6


font
BIBBIA VOLGAREMODERN HEBREW BIBLE
1 Figliuolo mio, se tu prometterai per l'amico tuo, tu hai firmato la mano tua apresso ad altrui,1 בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך
2 e hai obbligato la roba tua; a quello tu sei obligato con le tue parole.2 נוקשת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך
3 Fa adunque, figliuolo mio, quello ch' io ti dico, e te stesso ti libera; per che tu sei intrato nelle mani del tuo prossimo (per la obligazione fatta). Discorri, sollecita e cerca l'amico tuo,3 עשה זאת אפוא בני והנצל כי באת בכף רעך לך התרפס ורהב רעיך
4 acciò tu sie liberato da quello obligo; e liberati dalle mani sue.4 אל תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך
5 E fa come l'uccello quando si libera dalle insidie dell' uccellatore, (cioè quando tu se' cascato nel peccato, sei fatto suddito al diavolo e a lui dedicato; però bisogna tu ti levi, e discorri per la via della penitenza a liberarti da quello).5 הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש
6 Va alla formica, o uomo pigro, e considera le sue operazioni, e appara sapienza.6 לך אל נמלה עצל ראה דרכיה וחכם
7 La quale, ben che non abbi duce, nè precettore, nè soprastante,7 אשר אין לה קצין שטר ומשל
8 s' apparecchia la estate il cibo, e congrega nel tempo della mietitura quello è bisogno per la vita sua.8 תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה
9 O pigro, fino a ora dormi? Quando ti levarai dal sonno?9 עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך
10 Tu dormirai, e poco adopererai acciò che tu dormi.10 מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב
11 E verratti la penuria tostamente, e la povertà dalla quale tu non potrai fuggire: (e questo ti avvenirà così nelli beni spirituali, se tu sarai pigro a bene operare; sopraverratti la morte, dalla quale non potrai fuggire, e sarai dannato). Se veramente tu non sarai pigro, (ma sollecito così circa li beni spirituali come temporali), ti verrà copia del tutto, come fonti d' acque che non mancheranno: e penuria non si trovarà appresso a te.11 ובא כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן
12 L'uomo apostata (seminator di discordie) è uomo inutile (è a se e ad altrui), e le opere sue sono perverse; (la bocca sua è dedicata ad adulazione e detrazione).12 אדם בליעל איש און הולך עקשות פה
13 È nel vedere impudico (instabile e incostante), non sta mai fermo in uno luogo, (persevera nel mal fare) parlando con le dita.13 קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו
14 Pensa sempre nel cuore suo di far male, e tutto il tempo consuma in poner discordie.14 תהפכות בלבו חרש רע בכל עת מדנים ישלח
15 A questo tale sùbito e nell' improvviso verrà la perdizione sua, e sùbito morrà (quanto al corpo e quanto all' anima), e non vi sarà più rimedio.15 על כן פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא
16 Sei condizioni di uomini ha odiato il Signore, e la settima ha detestato l'anima sua;16 שש הנה שנא יהוה ושבע תועבות נפשו
17 (I superbo va con) gli occhi elevati il mendace assuefatto, quello si diletta di sparger il sangue innocente;17 עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם נקי
18 quello compone nel cuore suo pessime cogitazioni (ordinate ad estirpar e confondere i buoni ); quello è pronto e preparato ad (eseguire e) operar ogni male;18 לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה
19 quello è pronto a testificar falsamente (e assuefatto); e quello che semina nel prossimo discordie, (come sono eretici e scismatici).19 יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים
20 Conserva, figliuolo mio, i comandamenti del padre tuo, e non abbandonare la legge della madre tua.20 נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך
21 Stabiliscile nel cuore tuo sempre (acciò tu abbi facoltà di ben operare), e circondale alla gola tua (acciò abbi modo di parlare [come] fa mestieri secondo il tempo).21 קשרם על לבך תמיד ענדם על גרגרתך
22 Quando tu anderai, fa che vengano teco; quando tu dormirai, saranno tue custodie; e quando ti sveglierai, parla con loro.22 בהתהלכך תנחה אתך בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך
23 Per che il comandamento è come lucerna, la legge come luce (in tutte le buone operazioni), e la correzione (degli uomini santi, come si debba bene operare) è una via a condurci a vita eterna;23 כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר
24 acciò te liberino dalle femine male, e dalla dolce lingua della adultera.24 לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה
25 Non desideri il cor tuo la bellezza sua, acciò tu non sia illaqueato da' suoi gesti.25 אל תחמד יפיה בלבבך ואל תקחך בעפעפיה
26 Per che la dilettazione della meretrice (è molto breve, e dura poco tempo, e il prezzo suo) è appena di valuta di uno pane; ma la femina tuole all' uomo l'anima sua preziosa (fatta alla imagine di Dio, quando l' uomo sì la sa sedurre).26 כי בעד אשה זונה עד ככר לחם ואשת איש נפש יקרה תצוד
27 Saria possibile, che l'uomo potesse asconder il fuoco nel seno suo, e le sue vestimente non s'abruciasse?27 היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה
28 ovver andar sopra i carboni accesi, e non s'abruciasse le piante de' piedi?28 אם יהלך איש על הגחלים ורגליו לא תכוינה
29 Così colui che entra alla mogliere del suo prossimo, non sarà senza peccato da poi l'avrà toccata.29 כן הבא אל אשת רעהו לא ינקה כל הנגע בה
30 Non è gran peccato a furar quello d'altrui (per comparazione dell' adulterio); per che chi ruba fa questo, per che essendo povero, ch' egli abbi da sovvenirsi.30 לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב
31 Dopo serà cognosciuto il furto, bisognerà ch' el restituisca integralmente, e vendendo tutto lo aver di casa sua darà per satisfazione (e rimarrà libero).31 ונמצא ישלם שבעתים את כל הון ביתו יתן
32 Ma quello che è adultero, per la insipienza del suo cuore perde l'anima sua, (la qual è di molto maggiore danno, che perder la roba. Adunque maggior offesa è al prossimo l'adulterio, che il furto; per che nel furto si puote far restituzione, ma nell'adulterio non si puote far restituzione).32 נאף אשה חסר לב משחית נפשו הוא יעשנה
33 Grande turpitudine e grande infamia si congrega lo adultero, e l' obbrobrio suo non è rimosso.33 נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה
34 Per che il zelo e il furore di Cristo non li -perdonerà nel dì del giudicio.34 כי קנאה חמת גבר ולא יחמול ביום נקם
35 Nè si poterà placare per preghiera di alcuno, nè in quel tempo vi valerà (oro, ovver argento, ovver) dono alcuno, (ma rimarrà perpetualmente dannato).35 לא ישא פני כל כפר ולא יאבה כי תרבה שחד