SCRUTATIO

Miércoles, 6 Mayo 2026 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Lettera agli Efesini (افسس) 5


font
SMITH VAN DYKEБіблія
1 فكونوا متمثلين بالله كاولاد احباء.1 Будьте, отже, послідовниками Бога, як любі діти,
2 واسلكوا في المحبة كما احبنا المسيح ايضا واسلم نفسه لاجلنا قربانا وذبيحة للّه رائحة طيبة2 і ходіть у любові, за прикладом Христа, що полюбив вас і видав себе за вас, як принос та жертву приємного Богові запаху.
3 واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسمّ بينكم كما يليق بقديسين3 Розпуста й усяка нечистота та захланність щоб і не згадувалися між вами, як це й личить святим.
4 ولا القباحة ولا كلام السفاهة والهزل التي لا تليق بل بالحري الشكر.4 Так само безсоромність чи балачки безглузді й порожні жарти, — воно бо непристойне; а радше — дякуйте Богові.
5 فانكم تعلمون هذا ان كل زان او نجس او طماع الذي هو عابد للاوثان ليس له ميراث في ملكوت المسيح والله.5 Бо знайте, що жадний розпусник чи нечистий, чи захланний, що є ідолослужитель — не матимуть спадщини у Христовім і Божім царстві.
6 لا يغركم احد بكلام باطل لانه بسبب هذه الامور يأتي غضب الله على ابناء المعصية.6 Нехай ніхто вас не зводить марними словами, бо, власне, через це спадає гнів Божий на синів бунтівливих.
7 فلا تكونوا شركاءهم.7 Не майте, отже, нічого спільного з ними!
8 لانكم كنتم قبلا ظلمة واما الآن فنور في الرب. اسلكوا كاولاد نور.8 Ви були колись темрявою, тепер же — світлом у Господі: поводьтеся ж як діти світла.
9 لان ثمر الروح هو في كل صلاح وبر وحق.9 Плід світла є в усьому, що добре, що справедливе та правдиве.
10 مختبرين ما هو مرضي عند الرب.10 Шукайте пильно того, що Господеві подобається.
11 ولا تشتركوا في اعمال الظلمة غير المثمرة بل بالحري وبخوها.11 Не беріть участи в безплідних ділах темряви, а радше їх картайте,
12 لان الامور الحادثة منهم سرّا ذكرها ايضا قبيح.12 бо що ті люди потай виробляють, соромно й казати.
13 ولكن الكل اذا توبخ يظهر بالنور. لان كل ما اظهر فهو نور.13 Все, що ганиться, стає у світлі явним, а все, що виявляється, стає світлом.
14 لذلك يقول استيقظ ايها النائم وقم من الاموات فيضيء لك المسيح14 Тому говорить: «Прокиньсь, о сплячий, і встань із мертвих, а Христос освітить тебе!»
15 فانظروا كيف تسلكون بالتدقيق لا كجهلاء بل كحكماء15 Тож, уважайте пильно, як маєте поводитися, — не як немудрі, а як мудрі,
16 مفتدين الوقت لان الايام شريرة.16 використовуючи час, бо дні лихі.
17 من اجل ذلك لا تكونوا اغبياء بل فاهمين ما هي مشيئة الرب.17 Тому не будьте необачні, а збагніть, що є Господня воля.
18 ولا تسكروا بالخمر الذي فيه الخلاعة بل امتلئوا بالروح18 І не впивайтеся вином, яке доводить до розпусти, а сповнюйтеся Духом.
19 مكلمين بعضكم بعضا بمزامير وتسابيح واغاني روحية مترنمين ومرتلين في قلوبكم للرب.19 Проказуйте між собою вголос псалми й гимни та духовні пісні, співайте та прославляйте у серцях ваших Господа
20 شاكرين كل حين على كل شيء في اسم ربنا يسوع المسيح للّه والآب.20 і дякуйте за все завжди Богові й Отцеві в ім’я Господа нашого Ісуса Христа.
21 خاضعين بعضكم لبعض في خوف الله21 Коріться один одному у Христовім острасі.
22 ايها النساء اخضعن لرجالكنّ كما للرب.22 Жінки нехай коряться своїм чоловікам, як Господеві,
23 لان الرجل هو راس المرأة كما ان المسيح ايضا راس الكنيسة. وهو مخلّص الجسد.23 бо чоловік голова жінки, як і Христос голова Церкви, свого тіла, якого він Спаситель.
24 ولكن كما تخضع الكنيسة للمسيح كذلك النساء لرجالهنّ في كل شيء.24 А як Церква кориться Христові, так у всьому й жінки — своїм чоловікам.
25 ايها الرجال احبوا نساءكم كما احب المسيح ايضا الكنيسة واسلم نفسه لاجلها25 Чоловіки, любіть своїх жінок, як і Христос полюбив Церкву й видав себе за неї,
26 لكي يقدسها مطهرا اياها بغسل الماء بالكلمة26 щоб її освятити, очистивши купіллю води зо словом,
27 لكي يحضرها لنفسه كنيسة مجيدة لا دنس فيها ولا غضن او شيء من مثل ذلك بل تكون مقدسة وبلا عيب.27 щоб появити собі Церкву славну, без плями чи зморшки або чогось подібного, але щоб була свята й непорочна.
28 كذلك يجب على الرجال ان يحبوا نساءهم كاجسادهم. من يحب امرأته يحب نفسه.28 Так і чоловіки повинні любити своїх жінок, як свої тіла; бо хто любить свою жінку, себе самого любить.
29 فانه لم يبغض احد جسده قط بل يقوته ويربيه كما الرب ايضا للكنيسة.29 Ніхто ж ніколи не ненавидів свого тіла, навпаки, він його годує і піклується ним, як і Христос Церквою,
30 لاننا اعضاء جسمه من لحمه ومن عظامه.30 бо ми — члени тіла його.
31 من اجل هذا يترك الرجل اباه وامه ويلتصق بامرأته ويكون الاثنان جسدا واحدا.31 Тим то покине чоловік свого батька і свою матір, і пристане до своєї жінки, і вони обоє будуть одне тіло.
32 هذا السر عظيم ولكنني انا اقول من نحو المسيح والكنيسة.32 Це велика тайна, а я говорю про Христа і Церкву.
33 واما انتم الافراد فليحب كل واحد امرأته هكذا كنفسه واما المرأة فلتهب رجلها33 Нехай же кожний з вас зокрема любить свою жінку так, як себе самого, а жінка нехай поважає чоловіка.