Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 118


font
SMITH VAN DYKEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.1 ¡Aleluya!

¡Den gracias al Señor, porque es bueno,

porque es eterno su amor!

2 ‎ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته‎.2 Que lo diga el pueblo de Israel:

¡es eterno su amor!

3 ‎ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته‎.3 Que lo diga la familia de Aarón:

¡es eterno su amor!

4 ‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته4 Que lo digan los que temen al Señor:

¡es eterno su amor!

5 من الضيق دعوت الرب فاجابني من الرحب‎.5 En el peligro invoqué al Señor,

y él me escuchó dándome un alivio.

6 ‎الرب لي فلا اخاف. ماذا يصنع بي الانسان‎.6 El Señor está conmigo: no temeré:

¿qué podrán hacerlo los hombres?

7 ‎الرب لي بين معينيّ وانا سأرى باعدائي‎.7 El Señor está conmigo y me ayuda:

yo veré derrotados a mis adversarios.

8 ‎الاحتماء بالرب خير من التوكل على انسان8 Es mejor refugiarse en el Señor

que fiarse de los hombres;

9 الاحتماء بالرب خير من التوكل على الرؤساء‎.9 es mejor refugiarse en el Señor

que fiarse de los poderosos.

10 ‎كل الامم احاطوا بي. باسم الرب ابيدهم‎.10 Todos los paganos me rodearon,

pero yo los derroté en el nombre del Señor;

11 ‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.11 me rodearon por todas partes,

pero yo los derroté en el nombre del Señor;

12 ‎احاطوا بي مثل النحل. انطفأوا كنار الشوك. باسم الرب ابيدهم.12 me rodearon como avispas,

ardían como fuego en las espinas,

pero yo los derroté en el nombre del Señor.

13 دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني‎.13 Me empujaron con violencia para derribarme,

pero el Señor vino en mi ayuda.

14 ‎قوتي وترنمي الرب وقد صار لي خلاصا‎.14 El Señor es mi fuerza y mi protección;

él fue mi salvación.

15 ‎صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس15 Un grito de alegría y de victoria

resuena en las carpas de los justos:

«La mano del Señor hace proezas,

16 يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس‎.16 la mano del Señor es sublime,

la mano del Señor hace proezas».

17 ‎لا اموت بل احيا واحدث باعمال الرب‎.17 No, no moriré: viviré

para publicar lo que hizo el Señor,

18 ‎تأديبا ادبني الرب والى الموت لم يسلمني18 El Señor me castigó duramente,

pero no me entregó a la muerte.

19 افتحوا لي ابواب البر. ادخل فيها واحمد الرب‎.19 «Abran las puertas de la justicia

y entraré para dar gracias al Señor».

20 ‎هذا الباب للرب. الصديقون يدخلون فيه‎.20 «Esta es la puerta del Señor:

sólo los justos entran por ella».

21 ‎احمدك لانك استجبت لي وصرت لي خلاصا‎.21 Yo te doy gracias porque me escuchaste

y fuiste mi salvación.

22 ‎الحجر الذي رفضه البناؤون قد صار راس الزاوية‎.22 La piedra que desecharon los constructores

es ahora la piedra angular

23 ‎من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا23 Esto ha sido hecho por el Señor

y es admirable a nuestros ojos.

24 هذا هو اليوم الذي صنعه الرب. نبتهج ونفرح فيه‎.24 Este es el día que hizo el Señor:

alegrémonos y regocijémonos en él.

25 ‎آه يا رب خلّص. آه يا رب انقذ‎.25 Sálvanos, Señor, asegúranos la prosperidad.

26 ‎مبارك الآتي باسم الرب. باركناكم من بيت الرب‎.26 ¡Bendito el que viene en nombre del Señor!

Nosotros los bendecimos desde la Casa del Señor:

27 ‎الرب هو الله وقد انار لنا. اوثقوا الذبيحة بربط الى قرون المذبح‎.27 el Señor es Dios, y él nos ilumina.

«Ordenen una procesión con ramas frondosas

hasta los ángulos del altar».

28 ‎الهي انت فاحمدك الهي فارفعك‎.28 Tú eres mi Dios, y yo te doy gracias;

Dios mío, yo te glorifico.

29 ‎احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته29 ¡Den gracias al Señor, porque es bueno,

porque es eterno su amor!