Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 34


font
SAGRADA BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.1 De David. Quand il fit le fou devant Abimélek et que, chassé par lui, il s’en alla.
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.2 Je bénirai le Seigneur en tout temps, sa louange sans cesse dans ma bouche.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.3 Mon âme ne cesse de le chanter, que les humbles l’entendent et se réjouissent.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.4 Dites avec moi que le Seigneur est grand, ensemble exaltons son nom.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.5 J’ai cherché le Seigneur et j’ai eu sa réponse: il m’a délivré de toutes mes craintes.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.6 Regardez vers lui: ce sera la lumière, vous n’aurez plus le visage abattu.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.7 Cet homme tout simple a appelé: il est exaucé, le Seigneur l’a sauvé de toutes ses angoisses.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.8 L’ange du Seigneur campe et fait la ronde tout autour de ceux qui le craignent.
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.9 Goûtez et voyez que le Seigneur est bon, heureux l’homme qui se confie en lui.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.10 Craignez le Seigneur, vous, son peuple saint, ceux qui le craignent ne manquent de rien.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.11 Les riches n’ont plus rien et ils ont faim, mais ceux qui espèrent en le Seigneur, les bonnes choses ne leur font pas défaut.
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?12 Venez, fils, écoutez-moi, je vous enseignerai la crainte du Seigneur.
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.13 Es-tu l’homme qui veut vivre et connaître des jours heureux?
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.14 Garde ta langue du mal et tes lèvres de la parole trompeuse,
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.15 abstiens-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.16 34:17 Le Seigneur fait face aux méchants, il effacera de cette terre leur souvenir.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.17 34:16 Les yeux du Seigneur sont tournés vers ses justes, il prête l’oreille à leur clameur.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.18 S’ils crient, le Seigneur entend, il les délivre de toutes leurs angoisses.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.19 Le Seigneur est tout proche du cœur brisé, il sauve les esprits désemparés.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.20 Les malheurs du juste sont-ils nombreux? le Seigneur toujours le délivre.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.21 Si le Seigneur garde ses os, pas un seul ne sera brisé.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.22 Le méchant mourra de sa méchanceté, ceux qui détestent le juste devront le payer.
23 Le Seigneur délivre l’âme de ses serviteurs, ceux qui espèrent en lui ne seront pas perdants.