Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Wisdom 3


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINDOUAI-RHEIMS
1 But the souls of the just are in the hand of God and no torment of death will touch them.1 But the souls of the just are in the hand of God, and the torment of death shall not touch them.
2 In the eyes of the foolish, they seemed to die, and their departure was considered an affliction,2 In the sight of the unwise they seemed to die: and their departure was taken for misery:
3 and their going away from us, a banishment. Yet they are in peace.3 And their going away from us, for utter destruction: but they are in peace.
4 And though, in the sight of men, they suffered torments, their hope is full of immortality.4 And though in the sight of men they suffered torments, their hope is full of immortality.
5 Troubled in few things, in many things they will be well compensated, because God has tested them and found them worthy of himself.5 Afflicted in few things, in many they shall be well rewarded: because God hath tried them, and found them worthy of himself.
6 Like gold in the furnace, he has proved them, and as a holocaust victim, he has received them, and in the time of their visitation6 As gold in the furnace he hath proved them, and as a victim of a holocaust he hath received them, and in time there shall be respect had to them.
7 they will shine, and they will dash about like sparks among stubble.7 The just shall shine, and shall run to and fro like sparks among the reeds.
8 They will judge the nations and they will rule over the people, and their Lord will reign forever.8 They shall judge nations, and rule over people, and their Lord shall reign for ever.
9 Those who trust in him, will understand the truth, and those who are faithful in love will rest in him, because grace and peace is for his elect.9 They that trust in him, shall understand the truth: and they that are faithful in love shall rest in him: for grace and peace is to his elect.
10 But the impious will be chastised according to their thoughts, for they have neglected the just and have retreated from the Lord.10 But the wicked shall be punished according to their own devices: who have neglected the just, and have revolted from the Lord.
11 For whoever abandons wisdom and instruction is unhappy, and their hope is empty, and their labors without fruit, and their works useless.11 For he that rejecteth wisdom, and discipline, is unhappy: and their hope is vain, and their labours without fruit, and their works unprofitable.
12 Their wives are foolish and their sons are wicked; the things that serve them are accursed.12 Their wives are foolish, and their children wicked.
13 Therefore, fertile is the barren and undefiled, who has not known transgressions in bed; she will bear fruit by caring for holy souls.13 Their offspring is cursed: for happy is the barren: and the undefiled, that hath not known bed in sin: she shall have fruit in the visitation of holy souls.
14 And fertile is the celibate, who has not wrought iniquity with his hands, nor thought wickedness against God; for to him will be given a special gift of faith and a very welcome place in the temple of the Lord.14 And the eunuch, that hath not wrought iniquity with his hands, nor thought wicked things against God: for the precious gift of faith shall be given to him, and a most acceptable lot in the temple of God.
15 For the fruit of good labors is glorious and the root of wisdom shall never perish.15 For the fruit of good labours is glorious, and the root of wisdom never faileth.
16 But the sons of adulterers will not reach completion, and the offspring of a sinful bed will be banished.16 But the children of adulterers shall not come to perfection, and the seed of the unlawful bed shall be rooted out.
17 And if they live long, they will be counted as nothing, and their last years of old-age will be without honor.17 And if they live long, they shall be nothing regarded, and their last old age shall be without honour.
18 And if they die quickly, they will have no hope, nor words of comfort on the day of reckoning.18 And if they die quickly, they shall have no hope, nor speech of comfort in the day of trial.
19 For the iniquities of the people have a dreadful result.19 For dreadful are the ends of a wicked race.