Psalms 112
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Alleluia. Praise the Lord, children. Praise the name of the Lord. | 1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos. |
2 Blessed is the name of the Lord, from this time forward and even forever. | 2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos. |
3 From the rising of the sun, even to its setting, praiseworthy is the name of the Lord. | 3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância. |
4 The Lord is high above all nations, and his glory is high above the heavens. | 4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo. |
5 Who is like the Lord, our God, who dwells on high, | 5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça. |
6 and who gazes upon the humble things in heaven and on earth? | 6 Nada jamais o há de abalar: eterna será a memória do justo. |
7 He lifts up the needy from the ground, and he urges the poor away from filth, | 7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor. |
8 so that he may place him with the leaders, with the leaders of his people. | 8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários. |
9 He causes a barren woman to live in a house, as the joyful mother of sons. | 9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez. |
10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus. |