Psalmi 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 David. Psalmus. Domini est terra, et plenitudo eius, orbis terrarum, et qui habitant in eo. | 1 - Al corifeo. Salmo di David. |
2 Quia ipse super maria fundavit eum et super flumina firmavit eum. - | 2 A te, o Signore, io levo l'anima mia, dio mio, [a te rivolgo la mia preghiera]. In te confido: ch'io non sia svergognato, |
3 Quis ascendet in montem Domini, aut quis stabit in loco sancto eius? | 3 nè si faccian beffe di me i miei nemici! No, chiunque in te spera, non resterà confuso: |
4 Innocens manibus et mundo corde, qui non levavit ad vana animam suam nec iuravit in dolum. | 4 saran confusi tutti quei che fanno il male invano. Le tue vie, o Signore, fammi conoscere, e i tuoi sentieri insegnami. |
5 Hic accipiet benedictionem a Domino et iustificationem a Deo salutari suo. | 5 Guidami nella tua verità e ammaestrami, perchè tu sei Iddio mio salvatore, e in te spero tutto il dì. |
6 Haec est generatio quaerentium eum, quaerentium faciem Dei Iacob. | 6 Rammenta le tue tenerezze, o Signore, e le tue misericordie che sono ab eterno. |
7 Attollite, portae, capita vestra, et elevamini, portae aeternales, et introibit rex gloriae. | 7 I falli della mia gioventù e le mie colpe non ricordare, [ma] secondo la tua misericordia ricordati di me, per la tua bontà, o Signore. |
8 Quis est iste rex gloriae? Dominus fortis et potens, Dominus potens in proelio. | 8 Benigno e retto è il Signore; perciò mostra agli erranti la via. |
9 Attollite, portae, capita vestra, et elevamini, portae aeternales, et introibit rex gloriae. | 9 Guida gli umili nella giustizia, insegna ai miti le sue vie. |
10 Quis est iste rex gloriae? Dominus virtutum ipse est rex gloriae. | 10 Le vie tutte del Signore son misericordia e fedeltà, per coloro che si dan cura del suo patto e de' suoi comandamenti. |
11 Per il tuo nome, o Signore, perdona al mio peccato, poichè è grande. | |
12 Chi è l'uomo che teme il Signore? [Dio] gli mostra la via da scegliere. | |
13 L'anima sua dimora nella prosperità, e la sua stirpe avrà la terra in retaggio. | |
14 Sostegno è il Signore di coloro che lo temono, e la sua alleanza è là per essere ad essi manifestata. | |
15 Gli occhi miei son sempre al Signore [rivolti], perchè egli distrigherà dal laccio i miei piedi. | |
16 Volgiti a me ed abbi di me pietà, perché solo e misero io sono. | |
17 Le ambasce del mio cuore si son moltiplicate: dalle mie angustie liberami tu! | |
18 Vedi la mia miseria e il mio travaglio, e perdonami tutti i miei peccati. | |
19 Guarda i miei nemici, che son tanti, e d'odio ingiusto m'odiano! | |
20 Difendi l'anima mia e liberami, fa' ch' io non debba arrossire; poiché in te io [mi rifugio] e confido. | |
21 Gl'innocenti e i retti si son stretti a me, perché in te ho riposto la mia speranza. | |
22 Libera, o Dio, Israelloda tutte le sue tribolazioni. |