Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Hosea 12


font
NEW AMERICAN BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Ephraim has surrounded me with lies, the house of Israel, with deceit; Judah is still rebellious against God, against the Holy One, who is faithful.1 Ephraim feeds on wind and follows burning heat; all day long he multiplies lies and desolation. And he has entered into a pact with the Assyrians, and he has carried oil into Egypt.
2 Ephraim chases the wind, ever pursuing the gale. His lies and falsehoods are many: he comes to terms with Assyria, and carries oil to Egypt.2 Therefore, the judgment of the Lord is with Judah and a visitation is upon Jacob. He will repay him according to his ways and according to his inventions.
3 The LORD has a grievance against Israel: he shall punish Jacob for his conduct, for his deeds he shall repay him.3 In the womb, he supplanted his brother; for in his good fortune, he had been guided by an angel.
4 In the womb he supplanted his brother, and as a man he contended with God;4 And he prevailed over an angel, for he had been strengthened. He wept and petitioned him. He found him in Bethel, and there he has spoken to us.
5 He contended with the angel and triumphed, entreating him with tears. At Bethel he met God and there he spoke with him:5 And the Lord God of hosts, the Lord is his memorial.
6 The LORD, the God of hosts, the LORD is his name!6 And so, you should convert to your God. Keep mercy and judgment, and have hope in your God always.
7 You shall return by the help of your God, if you remain loyal and do right and always hope in your God.7 Canaan, in his hand is a deceitful balance, he has chosen false accusations.
8 A merchant who holds a false balance, who loves to defraud!8 And Ephraim has said, “Nevertheless, I have become rich; I have found an idol for myself. All of my labors will not reveal to me the iniquity that I have committed.”
9 Though Ephraim says, "How rich I have become; I have made a fortune!" All his gain shall not suffice him for the guilt of his sin.9 And I, the Lord your God from the land of Egypt, nevertheless will cause you to dwell in tabernacles, just as during the days of the feast.
10 I am the LORD, your God, since the land of Egypt; I will again have you live in tents, as in that appointed time.10 And I have spoken through the prophets, and I have multiplied visions, and I have used parables through the hands of the prophets.
11 I granted many visions and spoke to the prophets, through whom I set forth examples.11 If Gilead is an idol, then they have been sacrificing cattle in Gilgal to no purpose. For even their altars are like clutter on the soil of the field.
12 In Gilead is falsehood, they have come to nought, in Gilgal they sacrifice to bullocks; Their altars are like heaps of stones in the furrows of the field.12 Jacob fled into the region of Syria, and Israel served like a wife, and was served by a wife.
13 When Jacob fled to the land of Aram, he served for a wife; for a wife Israel tended sheep.13 Yet by a prophet the Lord led Israel out of Egypt, and he was served by a prophet.
14 By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet they were protected.14 Ephraim has provoked me to wrath with his bitterness, and his blood will overcome him, and his Lord will requite him for his shamefulness.
15 Ephraim has exasperated his lord; therefore he shall cast his blood-guilt upon him and repay him for his outrage.