Isaiah (ישעיה) - Isaia 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | DIODATI |
---|---|
1 הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה | 1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodatelo, voi servitori del Signore; |
2 שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו | 2 Che state nella Casa del Signore, Ne’ cortili della Casa del nostro Dio. |
3 הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים | 3 Lodate il Signore; perciocchè il Signore è buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè è amabile. |
4 כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו | 4 Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe Ed Israele per suo tesoro riposto |
5 כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים | 5 Certo io conosco che il Signore è grande, E che il nostro Signore è maggiore di tutti gl’iddii. |
6 כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות | 6 Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne’ mari, ed in tutti gli abissi. |
7 מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו | 7 Egli fa salire i vapori dall’estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da’ suoi tesori. |
8 שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה | 8 Egli è quel che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali. |
9 שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו | 9 Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori. |
10 שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים | 10 Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti; |
11 לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען | 11 Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan; |
12 ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו | 12 E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo. |
13 יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר | 13 O Signore, il tuo Nome è in eterno; O Signore, la memoria di te è per ogni età. |
14 כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם | 14 Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de’ suoi servitori |
15 עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם | 15 Gl’idoli delle genti sono argento ed oro, Opera di mani d’uomini; |
16 פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 16 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono; |
17 אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם | 17 Hanno orecchi, e non odono; Ed anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca. |
18 כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם | 18 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida. |
19 בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה | 19 Casa d’Israele, benedite il Signore; Casa d’Aaronne, benedite il Signore. |
20 בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה | 20 Casa di Levi, benedite il Signore; Voi che temete il Signore, beneditelo. |
21 ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה | 21 Benedetto sia da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia |