Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 126


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 שיר המעלות בשוב יהוה את שיבת ציון היינו כחלמים1 [Ein Wallfahrtslied.] Als der Herr das Los der Gefangenschaft Zions wendete,
da waren wir alle wie Träumende.
2 אז ימלא שחוק פינו ולשוננו רנה אז יאמרו בגוים הגדיל יהוה לעשות עם אלה2 Da war unser Mund voll Lachen
und unsere Zunge voll Jubel. Da sagte man unter den andern Völkern:
«Der Herr hat an ihnen Großes getan.»
3 הגדיל יהוה לעשות עמנו היינו שמחים3 Ja, Großes hat der Herr an uns getan.
Da waren wir fröhlich.
4 שובה יהוה את שבותנו כאפיקים בנגב4 Wende doch, Herr, unser Geschick,
wie du versiegte Bäche wieder füllst im Südland.
5 הזרעים בדמעה ברנה יקצרו5 Die mit Tränen säen,
werden mit Jubel ernten.
6 הלוך ילך ובכה נשא משך הזרע בא יבוא ברנה נשא אלמתיו6 Sie gehen hin unter Tränen
und tragen den Samen zur Aussaat. Sie kommen wieder mit Jubel
und bringen ihre Garben ein.