Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 38


font
BIBBIA MARTINIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 A Idithun, cantico di David.
Io dissi: Starò attento sopra di me per non peccare colla mia lingua. Posi un freno alla mia bocca, allorché veniva in campo contro di me il peccatore.
1 Salmo de David. En memoria.

2 Ammutolii, e mi umiliai, e di cose anche buone io non parlai; e il dolor mio rincrudì.2 Señor, no me reprendas por tu enojo

ni me castigues por tu indignación.

3 Si acceso dentro di me il cuor mio, e un fuoco divampò nelle mie considerazioni.3 Porque me han traspasado tus flechas

y tu brazo se descargó sobre mí:

4 Dissi colla mia lingua: Signore, fammi conoscere il mio fine.
E qual sia il numero de' giorni miei, affinchè io sappia quel, che mi avanza.
4 no hay parte sana en mi carne,

a causa de tu furor.

No hay nada intacto en mis huesos,

a causa de mis pecados;

5 Certo, che a corta misura tu hai ridotto i miei giorni, e la mia sussistenza è come un nulla dinanzi a te. Certamente mera vanità egli è ogni uomo vivente.5 me siento ahogado por mis culpas:

son como un peso que supera mis fuerzas.

6 Certamente l'uomo passa come ombra: e di più si conturba senza fondamento.
Tesoreggia, e non sa per chi egli metta da parte.
6 Mis heridas hieden y supuran,

a causa de mi insensatez;

7 E adesso la mia espettazione qual è, se non tu, o Signore, in cui è la mia sussistenza.7 estoy agobiado, decaído hasta el extremo,

y ando triste todo el día.

8 Liberami da tutte le mie iniquità: tu mi hai renduto oggetto di scherno allo stolto.8 Siento un ardor en mis entrañas,

y no hay parte sana en mi carne;

9 Ammutolii, e non apersi la mia bocca, perche opera tua ell'è questa:9 estoy agotado, deshecho totalmente,

y rujo con más fuerza que un león.

10 Rimuovi da me i tuoi flagelli.10 Tú, Señor, conoces todos mis deseos,

y no se te ocultan mis gemidos:

11 Sotto la tua mano forte io venni meno quando mi correggesti: tu per ragion dell'iniquità gastigasti l'uomo.
E l'anima di lui tacesti, che a guisa di ragno si consumasse: certamente indarno l'uom si conturba.
11 mi corazón palpita, se me acaban las fuerzas

y me falta hasta la luz de mis ojos.

12 Esaudisci la mia orazione, o Signore, e le mie suppliche: da udienza alle mie lagrime. Non istarti in silenzio, perocché forestiero, e pellegrino son io davanti te, come tutti i padri miei.12 Mis amigos y vecinos se apartan de mis llagas,

mis parientes se mantienen a distancia;

13 Fa pausa con me, affinchè io abbia, refrigerio avanti ch'io me ne vada da un luogo, dove più non sarò.13 los que atentan contra mí me tienden lazos,

y los que buscan mi ruina me amenazan de muerte;

todo el día proyectan engaños.

14 Pero yo, como un sordo, no escucho;

como un mudo, no abro la boca:

15 me parezco a uno que no oye

y no tiene nada que replicar.

16 Yo espero en ti, Señor:

tú me responderás, Señor, Dios mío.

17 Sólo te pido que no se rían de mí,

ni se aprovechen cuando tropiecen mis pies.

18 Porque estoy a punto de caer

y el dolor no se aparta de mí:

19 sí, yo confieso mi culpa

y estoy lleno de pesar por mi pecado.

20 Mi enemigos mortales son fuertes;

y son muchos los que me odian sin motivo,

21 los que me retribuyen con maldades

y me atacan porque busco el bien.

22 Pero tú, Señor, no me abandones,

Dios mío, no te quedes lejos de mí;

23 ¡apresúrate a venir en mi ayuda,

mi Señor, mi salvador!