Salmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Alleluia: lodate Dio. Date lodo al Signore, perché egli è buono, perché la misericordia dì lui è in eterno. | 1 ALLELUJA! Dicsérjétek az Úr nevét, dicsérjétek szolgái az Urat, |
2 Date lode al Dio degli dei, perché la misericordia di lui è in eterno. | 2 akik az Úr házában álltok, Istenünk házának udvaraiban! |
3 Date lode al Signore de' signori, perché la misericordia di lui è in eterno. | 3 Dicsérjétek az Urat, mert az Úr jó, zengjetek nevének, mert kedvességgel teli. |
4 Il quale solo fa grandi meraviglie, perché la misericordia di lui è in eterno. | 4 Mert kiválasztotta magának az Úr Jákobot, Izraelt a maga birtokául. |
5 Il quale con sapienza creò i cieli, perché la misericordia di lui è in eterno. | 5 Mert én tudom, hogy nagy az Úr, s a mi Istenünk felülmúl minden istent. |
6 Il quale posò la terra sopra le acque, perché la misericordia di lui è in eterno. | 6 Amit akar, az Úr mindent megtehet égen, földön, tengeren és minden mélységben. |
7 Il quale fece i grandi luminari, perché la misericordia di lui è in eterno. | 7 Felhőket hoz fel a föld széléről, villámokat készít az esőhöz, tárházaikból szeleket hoz elő. |
8 Il sole per presedere al giorno, perche la misericordia di lui è in eterno, | 8 Megölte Egyiptom elsőszülötteit, embert, állatot egyaránt. |
9 La luna, e le stelle per presedere alla notte, perché la misericordia di lui è in eterno. | 9 Jeleket és csodákat küldött benned, Egyiptom, a fáraóra és valamennyi szolgájára. |
10 1l quale percosse l'Egitto co' suoi primogeniti, perché la misericordia di lui è in eterno: | 10 Megvert tömérdek nemzetet, és megölt hatalmas királyokat: |
11 Il quale trasse Israele di mezzo all'Egitto, perché la misericordia di lui è in eterno. | 11 Szehont, az amoriták királyát, Ógot, Básán királyát, és Kánaán minden királyságát, |
12 Con mano possente, e con braccio alzato, perché la misericordia di lui è in eterno. | 12 s odaadta örökségül földjüket, örökségül népének, Izraelnek. |
13 Il quale divise in parti il mar rosso, perché la misericordia di lui è in eterno. | 13 Uram, örökkévaló a te neved, nemzedékről nemzedékre száll emléked, Uram. |
14 E pel mezzo di esso condusse Israele, perché la misericordia di lui è in eterno. | 14 Mert igazságot szerez népének az Úr, és könyörületes szolgái iránt. |
15 E precipitò Faraone, e l'esercito di lui nel mar rosso: perché la misericordia di lui è in eterno. | 15 A nemzetek bálványai ezüstből és aranyból vannak, emberi kéz alkotásai. |
16 Il quale fè passare il suo popolo pel deserto, perché la misericordia di lui è in eterno. | 16 Van szájuk, de nem beszélnek, van szemük, de nem látnak; |
17 Il quale percosse dei re grandi, perché la misericordia di lui è in eterno. | 17 van fülük, de nem hallanak, és lehelet sincs szájukban. |
18 E uccise dei re forti, perché la misericordia di lui è in eterno. | 18 Legyenek hozzájuk hasonlók a készítőik, és mindazok, akik bíznak bennük! |
19 Sehon re degli Amorrei, perché la misericordia di lui è in eterno. | 19 Izrael háza, áldjátok az Urat! Áron háza, áldjátok az Urat! |
20 E Og re di Basan, perché la misericordia di lui è in eterno. | 20 Lévi háza, áldjátok az Urat! Akik félitek az Urat, áldjátok az Urat! |
21 E diede la loro terra in retaggio, perché la misericordia di lui è in eterno, | 21 Áldott legyen Sionról az Úr, aki Jeruzsálemben lakik. Allaluja. |
22 In retaggio ad Israele suo popolo, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
23 Perché nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché la misericordja di lui è in eterno. | |
24 E ci ha riscattati dai nostri nemici, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
25 Il quale da il nudrimento ad ogni animante, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
26 Date lode al Dio del cielo, perché la misericordia di lui è in eterno. | |
27 Date lode al Signore de' signori, perché la misericordia di lui è in eterno. |