Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 37


font
LXXBIBBIA RICCIOTTI
1 ψαλμος τω δαυιδ εις αναμνησιν περι σαββατου1 - Salmo di David. Per la commemorazione. Per il sabbato.
2 κυριε μη τω θυμω σου ελεγξης με μηδε τη οργη σου παιδευσης με2 Signore, nel tuo sdegno, non mi rimproverare, e nell' ira tua non mi castigare.
3 οτι τα βελη σου ενεπαγησαν μοι και επεστηρισας επ' εμε την χειρα σου3 Perché le frecce son confitte in me, e hai aggravato su me la tua mano.
4 ουκ εστιν ιασις εν τη σαρκι μου απο προσωπου της οργης σου ουκ εστιν ειρηνη τοις οστεοις μου απο προσωπου των αμαρτιων μου4 Non v'è sanità nella mia carne a cagion dell'ira tua, non v'ha pace per le mie ossa a cagione de' miei peccati.
5 οτι αι ανομιαι μου υπερηραν την κεφαλην μου ωσει φορτιον βαρυ εβαρυνθησαν επ' εμε5 Perché le mie iniquità han sorpassato il mio capo, e come grave pondo si sono aggravate, troppo per me!
6 προσωζεσαν και εσαπησαν οι μωλωπες μου απο προσωπου της αφροσυνης μου6 Sono imputridite e marcite le mie piagheper la mia stoltezza.
7 εταλαιπωρησα και κατεκαμφθην εως τελους ολην την ημεραν σκυθρωπαζων επορευομην7 Misero io sono e curvo sino all'estremo, tutto il dì me ne vo contristato.
8 οτι αι ψυαι μου επλησθησαν εμπαιγμων και ουκ εστιν ιασις εν τη σαρκι μου8 I miei lombi son pieni di fiamme, e non v'è sanità nella mia carne.
9 εκακωθην και εταπεινωθην εως σφοδρα ωρυομην απο στεναγμου της καρδιας μου9 Son abbattuto e fiaccato oltre modo, ruggisco per il gemito del mio cuore.
10 κυριε εναντιον σου πασα η επιθυμια μου και ο στεναγμος μου απο σου ουκ εκρυβη10 Signore, dinanzi a te è ogni mio desiderio, e il mio sospiro a te non è nascosto!
11 η καρδια μου εταραχθη εγκατελιπεν με η ισχυς μου και το φως των οφθαλμων μου και αυτο ουκ εστιν μετ' εμου11 Il mio cuore è in subbuglio, m'ha abbandonato il mio vigore, e il lume degli occhi miei anch'esso non è [più] con me.
12 οι φιλοι μου και οι πλησιον μου εξ εναντιας μου ηγγισαν και εστησαν και οι εγγιστα μου απο μακροθεν εστησαν12 I miei amici e compagni di fronte alla mia piaga si fermano, e i miei prossimi da lungi si stanno.
13 και εξεβιασαντο οι ζητουντες την ψυχην μου και οι ζητουντες τα κακα μοι ελαλησαν ματαιοτητας και δολιοτητας ολην την ημεραν εμελετησαν13 E tendon lacci quei che mirano alla mia vita, e quei che cercano il mio danno propalan falsità, e inganni tutto il dì van meditando.
14 εγω δε ωσει κωφος ουκ ηκουον και ωσει αλαλος ουκ ανοιγων το στομα αυτου14 Ma io [son] come un sordo, non dò ascolto, e son come un muto che non apre la sua bocca.
15 και εγενομην ωσει ανθρωπος ουκ ακουων και ουκ εχων εν τω στοματι αυτου ελεγμους15 Son diventato come un uom che non ode, e che non ha repliche sulla sua bocca.
16 οτι επι σοι κυριε ηλπισα συ εισακουση κυριε ο θεος μου16 Perchè in te, o Signore, io spero: tu m'esaudirai, o Signore Dio mio.
17 οτι ειπα μηποτε επιχαρωσιν μοι οι εχθροι μου και εν τω σαλευθηναι ποδας μου επ' εμε εμεγαλορρημονησαν17 Ho detto: «Non si rallegrin di me i miei nemici, che [già] al vacillar de' miei piedi fan la voce grossa contro di me!».
18 οτι εγω εις μαστιγας ετοιμος και η αλγηδων μου ενωπιον μου δια παντος18 Perchè ai flagelli sono esposto, e il mio dolore è sempre dinanzi a me.
19 οτι την ανομιαν μου εγω αναγγελω και μεριμνησω υπερ της αμαρτιας μου19 Giacchè l'iniquità mia io confesso, e m'angustio per il mio peccato.
20 οι δε εχθροι μου ζωσιν και κεκραταιωνται υπερ εμε και επληθυνθησαν οι μισουντες με αδικως20 E i miei nemici vivono e si fan più forti di me, e si moltiplicano quei che m'odiano ingiustamente.
21 οι ανταποδιδοντες κακα αντι αγαθων ενδιεβαλλον με επει κατεδιωκον δικαιοσυνην και απερριψαν με τον αγαπητον ωσει νεκρον εβδελυγμενον21 Quei che rendon male per bene, m'attaccano perch'io vo dietro al bene.
22 μη εγκαταλιπης με κυριε ο θεος μου μη αποστης απ' εμου22 Non m'abbandonare, Signore: Dio mio, non t'allontanar da me.
23 προσχες εις την βοηθειαν μου κυριε της σωτηριας μου23 Accorri in mio aiuto, o Signore, Dio della mia salvezza!