A zsoltárok könyve 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára, | 1 For the leader. A psalm of David, |
2 amikor Nátán próféta eléje járult, miután ő Batsebával vétkezett. | 2 when Nathan the prophet came to him after his affair with Bathsheba. |
3 Könyörülj rajtam, Isten, irgalmad szerint, könyörületességed szerint töröld el gonoszságomat! | 3 Have mercy on me, God, in your goodness; in your abundant compassion blot out my offense. |
4 Moss egészen tisztára vétkemtől, bűnömtől tisztíts meg engem! | 4 Wash away all my guilt; from my sin cleanse me. |
5 Mert elismerem gonoszságomat, és bűnöm előttem van szüntelen. | 5 For I know my offense; my sin is always before me. |
6 Ellened vétkeztem, egyedül ellened, s azt cselekedtem, ami előtted gonosz, hogy igaznak bizonyulj beszédedben, és igazságosnak a te ítéletedben. | 6 Against you alone have I sinned; I have done such evil in your sight That you are just in your sentence, blameless when you condemn. |
7 Íme, gonoszságban fogantattam, és bűnökben fogant engem az én anyám. | 7 True, I was born guilty, a sinner, even as my mother conceived me. |
8 Íme, te a szív igazságát szereted, bölcsességedet titokban kinyilatkoztattad nekem. | 8 Still, you insist on sincerity of heart; in my inmost being teach me wisdom. |
9 Hints meg engem izsóppal és megtisztulok, moss meg engem és a hónál fehérebb leszek! | 9 Cleanse me with hyssop, that I may be pure; wash me, make me whiter than snow. |
10 Add, hogy örömet és vidámságot halljak, hadd ujjongjanak csontjaim, amelyeket összetörtél! | 10 Let me hear sounds of joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice. |
11 Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat! | 11 Turn away your face from my sins; blot out all my guilt. |
12 Tiszta szívet teremts bennem, Isten, s az erős lelket újítsd meg bensőmben! | 12 A clean heart create for me, God; renew in me a steadfast spirit. |
13 Színed elől ne vess el engem, szent lelkedet ne vond meg tőlem! | 13 Do not drive me from your presence, nor take from me your holy spirit. |
14 Add vissza nekem üdvösséged örömét, és készséges lélekkel erősíts meg engem! | 14 Restore my joy in your salvation; sustain in me a willing spirit. |
15 Hadd tanítsam útjaidra a bűnösöket, hogy hozzád térjenek az istentelenek! | 15 I will teach the wicked your ways, that sinners may return to you. |
16 Szabadíts meg a vértől, Isten, szabadító Istenem, hogy nyelvem ujjongva hirdesse igazságodat! | 16 Rescue me from death, God, my saving God, that my tongue may praise your healing power. |
17 Uram, nyisd meg ajkamat, hadd hirdesse szám dicséretedet! | 17 Lord, open my lips; my mouth will proclaim your praise. |
18 Hiszen nem kedveled a véres áldozatot, ha égő áldozatot hozok, nem tetszik neked. | 18 For you do not desire sacrifice; a burnt offering you would not accept. |
19 A töredelmes lélek áldozat Istennek, a töredelmes, alázatos szívet, Isten, nem veted meg. | 19 My sacrifice, God, is a broken spirit; God, do not spurn a broken, humbled heart. |
20 Tégy jót, Uram, jóságodban Sionnal, hogy felépüljenek Jeruzsálem falai. | 20 Make Zion prosper in your good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem. |
21 Akkor majd kedvedet leled az igaz áldozatban, ajándékokban, egészen elégő áldozatokban; Akkor majd fiatal bikákat tesznek oltárodra. | 21 Then you will be pleased with proper sacrifice, burnt offerings and holocausts; then bullocks will be offered on your altar. |