A zsoltárok könyve 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára, | 1 when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. |
2 amikor Nátán próféta eléje járult, miután ő Batsebával vétkezett. | 2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
3 Könyörülj rajtam, Isten, irgalmad szerint, könyörületességed szerint töröld el gonoszságomat! | 3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. |
4 Moss egészen tisztára vétkemtől, bűnömtől tisztíts meg engem! | 4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. |
5 Mert elismerem gonoszságomat, és bűnöm előttem van szüntelen. | 5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. |
6 Ellened vétkeztem, egyedül ellened, s azt cselekedtem, ami előtted gonosz, hogy igaznak bizonyulj beszédedben, és igazságosnak a te ítéletedben. | 6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. |
7 Íme, gonoszságban fogantattam, és bűnökben fogant engem az én anyám. | 7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. |
8 Íme, te a szív igazságát szereted, bölcsességedet titokban kinyilatkoztattad nekem. | 8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. |
9 Hints meg engem izsóppal és megtisztulok, moss meg engem és a hónál fehérebb leszek! | 9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. |
10 Add, hogy örömet és vidámságot halljak, hadd ujjongjanak csontjaim, amelyeket összetörtél! | 10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. |
11 Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat! | 11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. |
12 Tiszta szívet teremts bennem, Isten, s az erős lelket újítsd meg bensőmben! | 12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. |
13 Színed elől ne vess el engem, szent lelkedet ne vond meg tőlem! | 13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. |
14 Add vissza nekem üdvösséged örömét, és készséges lélekkel erősíts meg engem! | 14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. |
15 Hadd tanítsam útjaidra a bűnösöket, hogy hozzád térjenek az istentelenek! | 15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. |
16 Szabadíts meg a vértől, Isten, szabadító Istenem, hogy nyelvem ujjongva hirdesse igazságodat! | 16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering. |
17 Uram, nyisd meg ajkamat, hadd hirdesse szám dicséretedet! | 17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. |
18 Hiszen nem kedveled a véres áldozatot, ha égő áldozatot hozok, nem tetszik neked. | 18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. |
19 A töredelmes lélek áldozat Istennek, a töredelmes, alázatos szívet, Isten, nem veted meg. | 19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar. |
20 Tégy jót, Uram, jóságodban Sionnal, hogy felépüljenek Jeruzsálem falai. | |
21 Akkor majd kedvedet leled az igaz áldozatban, ajándékokban, egészen elégő áldozatokban; Akkor majd fiatal bikákat tesznek oltárodra. |